Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 12月份新闻 / 第15课 / 第15课-2010

十二月份 第 15 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-12-21)------

  • Severe Winter Weather Cripples Europe Holiday Travel
  • 严冬天气干扰北欧的假日旅行
  •   Airports across northern Europe canceled flights while train travelers waited for hours to board as snow and ice snarled holiday travel and shopping on Tuesday from Britain to Germany and France.
  • 从英国到德国和法国,冰雪天气星期二继续影响人们的假日旅行和购物;欧洲北部地区的机场取消航班,与此同时坐火车旅行的人则需要等候数小时之久才能坐上车。

  •   Severe weather conditions caused "significant disruption" to British Airways flights.
  • 恶劣的天气给英国航空公司的航班造成 “严重的干扰”。

  •   The company on Tuesday asked customers not to travel to the airport unless their flights were confirmed as taking off.
  • 该公司星期二要求顾客在他们的航班被确认能够起飞前不要到机场去。

  •   Fresh snowfall forced officials at Germany's Frankfurt airport to suspend flights for several hours Tuesday, causing backups at the country's largest hub for air travel.
  • 新的降雪迫使德国法兰克福机场的官员星期二暂停了几个小时的航班,导致德国这个最大的航空枢纽出现旅客滞留的现象。

  •   In Paris, aviation officials are trying to clear a backlog of flights.
  • 在巴黎,航空官员试图解决航班积压的问题。

  •   The French news agency says 3,000 people slept in terminals at Paris' Charles de Gaulle airport, Sunday.
  • 法新社说,星期日有 3 千人睡在巴黎戴高乐机场的候机室。

  •   Retailers are fearing a slump in sales in what is normally one of the busiest shopping periods of the year, as shoppers found it harder to reach outlets.
  • 零售商担心,由於购物的人很难到店里去买东西,他们在这个一般来说是一年里最繁忙的购物期间的销售会下降。

  •   Forecasters have predicted abnormally bad weather through the week, as Europe endures its snowiest, coldest weather in decades.
  • 气象专家预测,异常恶劣的天气将持续整个一星期,同时欧洲大陆正在经歷几十年来降雪量最多、气温最低的冬季。

  •   

  •    
  • (2010-12-21)------

  • Iraqi Parliament Approves New Government
  • 伊拉克议会批准新政府
  •   The Iraqi parliament has unanimously approved a new government, with incumbent Nouri al-Maliki as prime minister.
  • 伊拉克议会一致批准了由现任总理马利基领导的新政府。

  •   Parliament approved 29 of the 42 Cabinet ministers on Tuesday, nine months after inconclusive March elections that had kept the county in a political stalemate.
  • 在 3 月份举行了没有结果的议会选举并使伊拉克陷入政治僵局 9 个月之后,伊拉克议会星期二批准了 42 名内阁部长人选中的 29 位。

  •   "Acting ministers" will fill the 13 remaining Cabinet posts until they are approved by parliament.
  • “代理部长” 在得到议会认可之前将出任剩下的 13 个部长职位。

  •   Mr. Maliki submitted his list of Cabinet ministers late Monday, but lawmakers postponed a vote on the list after some parliament members complained about the "acting ministers."
  • 马利基星期一晚上递交了他的内阁部长名单,但是在一些议员对 “代理部长” 提出了抱怨之后,议会推迟了对这个名单的表决。

  •   Mr. Maliki is to serve as acting minister for the posts of interior, defense and national security until nominees are designated.
  • 马利基本人将代理内政、国防以及国家安全部部长的职位,直到指派了这些部长的人选。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。