现在线上人数 113人
2024.05.14 03:57
十二月份 第 20 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-12-28)------
- Spain, Russia Expel each other's Diplomats
- 西班牙和俄罗斯驱逐对方外交人员
- Spain has expelled two members of Russia's diplomatic staff in Madrid, and says Moscow has responded by expelling two Spanish diplomats.
- 西班牙驱逐了两名驻马德里的俄罗斯使馆外交人员,西班牙说莫斯科也驱逐了两名西班牙外交人员作為回应。
- The Spanish Foreign Ministry said Tuesday the Russian staffers were "invited" to leave after being found "to have engaged in activities incompatible with their status."
- 西班牙外交部星期二表示,俄罗斯工作人员在被发现 “参与和他们身份不符的活动后” 被“ 请求” 离开。
- In diplomatic language, the phrase is normally taken to mean spying.
- 在外交语言上,这句话的意思通常是指间谍活动。
- The ministry says Russia retaliated, sending home two Spanish embassy officials.
- 西班牙外交部说,俄罗斯进行了报復,把两名西班牙大使馆工作人员送回国。
- The Spanish daily El Pais says the Russian departures took place in early November, based on a request from the director of Spain's National Intelligence Center.
- 西班牙 《国家报》 说,应西班牙国家情报局局长的要求,这两名俄罗斯外交人员在 11 月初离开。
- The Spanish Foreign Ministry says both governments consider the incident closed, and says both sides are working to return their delegations to full strength as soon as possible.
- 西班牙外交部说,西俄两国政府都认為这一事件已结束,并表示双方都在努力儘快使他们的外交使团人数满额。
-
-
- (2010-12-28)------
- West African Leaders to Demand Ivory Coast's Gbagbo Step Down
- 西非国家领导人要求象牙海岸的巴博下臺
- A group of West African presidents is set to demand incumbent Ivory Coast President Laurent Gbagbo yield power, and accept election results showing his rival won last month's election.
- 西非国家的几位总统计划要求象牙海岸现任总统巴博放弃权力,并接受他的对手在上个月选举中获胜的结果。
- Presidents from Sierra Leone, Cape Verde and Benin arrived in Abidjan Tuesday to hand over the demand from the West African regional bloc.
- 狮子山、维德角和贝南的叁国总统星期二抵达阿比让,转交西非区域集团、西非国家经济共同体的要求。
- ECOWAS, which has threatened to use force if Mr. Gbagbo does not leave office.
- 西共体威胁,如果巴博拒不下臺,他们将动用武力。
- The leaders are due to meet with Mr. Gbagbo and offer him political asylum in exchange for his resignation.
- 这些领导人计划将会见巴博,并且将向他提供政治庇护来换取他的辞职。
- They will also meet with Mr. Gbagbo's rival, Alassane Ouattara.
- 他们还将会见巴博的对手瓦塔拉。
- Mr. Ouattara had called for a national strike Monday to try to force the incumbent president to step down.
- 瓦塔拉星期一呼吁举行全国罢工,试图迫使在任总统下臺。
- But shops stayed open in Abidjan and street markets were bustling as normal.
- 但是,阿比让的商店照常营业,街头市场也和平常一样繁忙。
- Some workers said they could not afford to skip a day of work.
- 一些工人表示,他们无法承受歇业一天带来的损失。
- Mr. Gbagbo and Mr. Ouattara both claim they won the November presidential election.
- 巴博和瓦特拉都宣称他们赢得了 11 月的总统选举。