Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第03課 / 第03課-2012

一月份 第 03 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2012-01-04) ------

  • Senior US Envoy Visits China Following Kim Jong Il's Death
  • 美國高級特使在金正日死後訪華
  •   Senior U.S. diplomat Kurt Campbell held talks with senior Chinese officials Wednesday in Beijing on the stability of North Korea following the death of former leader Kim Jong Il.
  • 美國助理國務卿坎貝爾星期三在北京與中國高級官員舉行會晤,討論朝鮮前領導人金正日去世後該國的穩定問題。

  •   Campbell, the assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, said after his meeting with foreign ministry officials that the United States and China share some of the same priorities for North Korea.
  • 坎貝爾是美國負責東亞和太平洋事務的助理國務卿;他與中國外交部官員會晤後說,美國和中國在朝鮮局勢上有著共同的首要議題。

  •   Campbell also urged all parties in the region to "cautiously deal with the situation and refrain from any provocations."
  • 坎貝爾還敦促該地區各方 “謹慎處理這一局勢,並避免出現任何挑釁行為”。

  •   The United States has frequently urged China - Pyongyang's closest ally - to use its influence to push for democratic reform in North Korea.
  • 美國時常敦促平壤的緊密盟友中國利用其影響力推動朝鮮的民主改革。

  •   Campbell is the most senior U.S. diplomat to visit Northeast Asia since Mr. Kim's death on December 17.
  • 坎貝爾是金正日 12 月 17 日去世後美國訪問東北亞最高級別的外交官。

  •   Later Wednesday, Campbell is expected to arrive in South Korea.
  • 坎貝爾預計星期三晚些時候抵達南韓。

  •   South Korea's defense ministry said earlier Wednesday that Washington and Seoul will soon sign a joint operational plan to counter potential North Korean provocations and increase joint military exercises.
  • 南韓國防部長星期三早些時候說,華盛頓和首爾將很快簽署一項聯合行動計劃,應對朝鮮潛在的挑釁行為,並增加聯合軍演的次數。

  •   On Friday, Campbell will head to Japan - another key U.S. ally in the region.
  • 星期五,坎貝爾將前往美國在該地區另一個關鍵性盟國日本進行訪問。

  •   

  •    
  • (2012-01-04) ------

  • Obama To Defend Economy On First Campaign Trip of 2012
  • 歐巴馬將在首次競選之旅中為經濟辯護
  •   U.S. President Barack Obama will take his re-election campaign to ((the midwestern state of)) Ohio on Wednesday, where he is expected to defend his heavily criticized economic policies as the 2012 presidential election race heats up.
  • 美國總統歐巴馬星期三將在俄亥俄州進行競選連任的活動,在 2012 年總統選舉開始增溫之際,預計他將為自己飽受批評的經濟政策辯護。

  •   Mr. Obama will make his first campaign trip of the year to the state considered crucial to the president's re-election.
  • 歐巴馬將在俄亥俄州開始今年的首次競選之旅,俄亥俄州被認為對歐巴馬競選連任至關重要。

  •   With the spotlight on the Republican nomination process, the president will speak at a suburban high school on Wednesday.
  • 目前人們的注意力集中在共和黨總統候選人提名上,而歐巴馬星期三將在一所郊區高中發表演講。

  •   The White House has released few details about his trip, but the president will focus on his message of rebuilding the American economy and creating jobs -- a policy initiative the White House charges has been stalled by Congressional Republicans.
  • 白宮幾乎沒有透露有關歐巴馬這次出行的細節,但歐巴馬將把重點放在重建美國經濟和增加就業上,白宮指責說,這一政策被國會中的共和黨人擱置。

  •   The president kicked off his 2012 campaign events on Tuesday in a video teleconference to attendees at the Iowa caucuses.
  • 歐巴馬星期二與愛奧華州黨團會議的參與者舉行了一次視頻會議,就此開始了他 2012 年的競選活動。

  •   Both Republicans and Democrats held the first nominating contests in the 2012 presidential election in the midwestern state on Tuesday.
  • 星期二,共和黨和民主黨都在這個位於美國中西部的州展開 2012 年總統選舉的候選人提名首輪活動。

  •   From Washington, Mr. Obama highlighted major accomplishments of his administration, including passage of reform on Wall Street and health care, ending the war in Iraq, and reversing the ban on openly homosexual people serving in the military.
  • 在華盛頓,歐巴馬強調了他的政府的主要成就,包括實現華爾街和醫保制度的改革、結束伊拉克戰爭以及取消對同性戀軍人公開性取向的禁令。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。