现在线上人数 108人
2024.05.19 14:19
二月份 第 09 课
- 歷史上的今天------>
- [14][13][12][11][10][09][08]
-
- (2007-02-13) ------
- China Punishes Nearly 100,000 Communist Party Officials for Corruption
- 中国惩处将近十万腐败共產党员
- Gan Yisheng, the vice-secretary of the Chinese Communist party's Central Commission for Discipline Inspection says the government has punished nearly 100-thousand party members in its ongoing campaign against corruption.
- 中共中央纪委副书记干以胜说,政府在目前进行的反腐败运动中惩处了将近十万名党员。
- Gan Yisheng said Tuesday that 97-thousand-260 officials were targeted in the anti-graft campaign last year.
- 干以胜星期二说,在去年的反腐运动中处理了 9 万 7 千 260 名官员。
- He said more than 80-percent of the officials had failed to carry out their duties, taken bribes or violated the party's financial rules.
- 他说,其中 80 % 的官员瀆职、收贿受贿、或违反党的财务条例。
- Gan said about 35-hundred party members have been handed over to prosecutors. Seven of them served as governors or ministers.
- 干以胜说,约 3500 党员被送交司法机构处理,其中有 7 人是省部级官员。
- China's anti-graft campaign has led to the dismissal of several high-profile officials in recent months, including Shanghai's former Communist Party chief, Chen Liangyu.
- 中国最近几个月的反腐运动中有若干高层官员被撤职,其中包括上海市前市委书记陈良宇。
-
-
- (2007-02-13) ------
- Chinese Geologists Discover Huge Mineral Reserves on Qinghai-Tibet Plateau
- 中国地质学家在青藏高原发现大量矿物储藏
- Chinese state media say geologists have discovered huge mineral reserves on the Qinghai-Tibet plateau that will greatly relieve the strain on China's natural resources.
- 中国官方媒体报导说,地质学家在青藏高原发现了大量矿藏,这将大大缓解中国的自然资源紧张。
- The China Daily newspaper says the mineral reserves were located during a seven-year study of the Qinghai-Tibet plateau by one thousand scientists from the China Geological Survey.
- 中国日报报导,中国地质调查局的 1000 名科学家在青藏高原进行的 7 年勘探发现了这些矿藏。
- The paper says the geologists identified 600 potential sites for new mines in Tibet.
- 中国日报说,地质学家在西藏勘测到了 600 处可能有开採价值的矿藏。
- The sites are estimated to contain 30 to 40 million tons of copper, 40 million tons of lead and zinc, and several billion tons of iron ore.
- 这些矿藏估计包括 3000 万到 4000 万吨铜、 4000 万吨铅和锌以及几十亿吨铁矿石。
- Iron ore is one of the main raw materials used in producing steel.
- 铁矿石是用来製造钢铁的主要原料之一。
- The deputy director of the China Geological Survey says more than half of the Qinghai-Tibet plateau still remains to be surveyed.
- 中国地质调查局副局长表示,青藏高原还有一半地区有待勘测。
- He said Tibet's mining industry should be developed gradually to prevent permanent damage to the region's fragile ecosystem.
- 他说,应该逐步发展西藏的採矿业,以避免永久破坏该地区脆弱的生态环境。