Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 四月份新闻 / 第19课 / 第19课-2012

四月份 第 19 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-04-27) ------

  • Denmark Arrests 3 Suspected of Plotting Terror Attack
  • 丹麦逮捕叁名涉嫌策划恐怖袭击嫌犯
  •   Denmark's intelligence service says three men have been arrested near the Danish capital on suspicion of planning a terrorist attack.
  • 丹麦情报机构表示,叁名涉嫌策划恐怖袭击的男子在丹麦首都附近被逮捕。

  •   The Danish Security and Intelligence Service said in a statement the men were arrested Friday at two addresses in the Copenhagen area.
  • 丹麦安全情报局在一份声明中说,这叁名男子星期五在哥本哈根地区的两处地点被逮捕。

  •   It said they have been charged with illegal possession of automatic weapons and ammunition, and are also "suspected of having been in the process of preparing an act of terror." No further details were given.
  • 声明说,叁人被以非法拥有自动武器和弹药罪起诉,他们还 “涉嫌筹划实施恐怖袭击”;声明没有提供更多细节。

  •   The agency says the men are a 22-year-old Jordanian citizen, a 23-year-old Turkish citizen and a 21-year-old Danish citizen who lives in Egypt.
  • 丹麦安全情报局表示,这叁名男子分别是 22 岁的约旦公民、23 岁的土耳其公民和 21 岁居住在埃及的丹麦公民。

  •   The arrests come as four other men stand trial in Denmark for allegedly plotting to attack the offices of a Danish newspaper that published cartoons of the Prophet Mohammed in 2005.
  • 在这叁人被捕之际,还有四名男子因被指策划袭击一家丹麦报社办公室而受到审判;这家报社 2005 年在其报纸上刊载了先知穆罕默德的卡通漫画。

  •   

  •    
  • (2012-04-27) ------

  • US House Passes Internet Security Bill Despite Veto Threat
  • 美眾院不顾否决威胁通过互联网安全法
  •   The U.S. House of Representatives has approved a bill aimed at securing the nation's computer networks from cyber attackers, but opposed by the Obama administration because of privacy concerns.
  • 美国国会眾议院通过了一项旨在保护美国电脑网路免遭攻击的法案;但由於涉及隐私问题,该法案遭到欧巴马政府的反对。

  •   The Cyber Intelligence Sharing and Protection Act, which passed Thursday ((by a vote of 248-168)), allows private companies to voluntarily share data about potential threats or attacks on their networks with U.S. government intelligence agencies.
  • 星期四以 248 票赞成、168 票反对获得通过的网路情报共享和保护法案将允许私营公司自愿将可能对它们网路构成威胁或发动攻击的数据转交给美国政府情报部门。

  •   House Intelligence Committee Chairman Mike Rogers, the bill's chief sponsor, says the measure will protect the nation's intellectual property and infrastructure from nations like China and Russia, as well as criminals and terrorists.
  • 该法案的主要发起人、眾议院情报委员会主席罗杰斯表示,法案将保护美国的知识產权和基础设施免遭中国和俄罗斯这样的国家以及犯罪分子和恐怖分子的攻击。

  •   But President Barack Obama has threatened to veto the bill because it does not adequately guard American citizens' personal information, a position echoed by civil liberties advocates.
  • 但美国总统欧巴马威胁将否决这项法案,原因是该法案未能充分保护美国公民的个人信息;民权自由倡导者也赞成这一立场。

  •   Mr. Obama is supporting a bill in the Senate that would place the Department of Homeland Security in charge of overseeing domestic cybersecurity, with the authority to set security standards.
  • 欧巴马支持参议院的一项法案,即让国土安全部负责美国国内的网路安全,并有权制定网络安全标準。

  •   House Speaker John Boehner criticized the president's stance, saying Mr. Obama wants the government to have total control over the Internet.
  • 眾议院议长贝纳对欧巴马的立场提出批评;他说,欧巴马希望政府完全控制互联网。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。