Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 七月份新闻 / 第07课 / 第07课-2006

七月份 第 07 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-07-11)------

  • Taiwan Prosecutors Question President's Wife About Voucher Accusations
  • 臺检方就礼券指控讯问总统夫人
  •   Prosecutors in Taiwan say they have questioned Wu Shu-chen, the wife of President Chen Shui-bian as part of an investigation into corruption allegations involving the president's family.
  • 台湾检察人员说,他们询问了陈水扁总统的夫人吴淑珍.这是检方对总统家庭涉嫌腐败一案做调查的一部分。

  •   Prosecutors said Tuesday was questioned for three hours at the National Taiwan University hospital on Sunday. Wu is wheelchair-bound and is reportedly in poor health.
  • 检方人员星期二说,吴淑珍星期天在台湾大学医院接受了长达3个小时的问讯.据说,坐轮椅的吴淑珍健康状况不佳。

  •   She is accused of accepting thousands of dollars in department store vouchers in exchange for political favors.
  • 她被指控接受了希望换取政治利益的人提供的数千美元商店购物券。

  •   Mr. Chen's credibility has come under fire because of the accusation, as well as one involving his son-in-law, Chao Chien-ming.
  • 由於这一指控以及女婿赵建铭涉嫌的指控,陈水扁的可信度受到了打击。

  •   Chao was indicted on charges of insider trading on Monday. Prosecutors are seeking an eight-year prison term for Chao Chien-ming, who was detained in May on suspicion of insider stock trading.
  • 星期一,赵建铭因内线交易被起诉.检方寻求判处赵建铭8年监禁.赵建铭因為涉嫌股票内线交易於今年5月被拘留。

  •   

  •    
  • (2006-07-11)------

  • China's President Hu to Attend G-8 Summit in Russia
  • 中国主席胡锦涛赴俄参加八国集团会议
  •   China's Foreign Ministry says President Hu Jintao will travel to St. Petersburg to take part in the Group of Eight summit in Russia, which begins Saturday.
  • 中国外交部说,胡锦涛主席将前往圣彼得堡参加工业化8国集团从星期六开始在俄罗斯举行的会议。

  •   Beijing says Mr. Hu will attend an outreach session of the G-8 summit on Monday, at the invitation of Russian President Vladimir Putin.
  • 北京说,胡锦涛应俄罗斯总统普京的邀请,将参加8国集团在星期一举行的扩大首脑会议。

  •   During the session, G-8 leaders and their counterparts from developing countries will discuss issues such as energy, security, tackling epidemic diseases and African development.
  • 会议期间,8国集团的领导人以及来自发展中国家的领导人将讨论能源、安全、阻止传染疾病以及非洲发展等问题。

  •   China says President Hu will hold a group meeting Sunday with the leaders of India, Brazil, South Africa, Mexico and the Republic of Congo.
  • 中国说,胡锦涛主席将在星期天和印度、巴西、南非、墨西哥以及刚果共和国举行会议。

  •   China is not a member of the Group of Eight leading industrialized nations, but the Chinese president attended the past two G-8 summits in Scotland and France.
  • 中国并不是工业化8国集团的成员国,但是中国国家主席参加了八国集团以前在苏格兰和法国举行的两次会议。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。