Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 七月份新聞 / 第07課 / 第07課-2006

七月份 第 07 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-07-11)------

  • Taiwan Prosecutors Question President's Wife About Voucher Accusations
  • 臺檢方就禮券指控訊問總統夫人
  •   Prosecutors in Taiwan say they have questioned Wu Shu-chen, the wife of President Chen Shui-bian as part of an investigation into corruption allegations involving the president's family.
  • 台灣檢察人員說,他們詢問了陳水扁總統的夫人吳淑珍.這是檢方對總統家庭涉嫌腐敗一案做調查的一部分。

  •   Prosecutors said Tuesday was questioned for three hours at the National Taiwan University hospital on Sunday. Wu is wheelchair-bound and is reportedly in poor health.
  • 檢方人員星期二說,吳淑珍星期天在台灣大學醫院接受了長達3個小時的問訊.據說,坐輪椅的吳淑珍健康狀況不佳。

  •   She is accused of accepting thousands of dollars in department store vouchers in exchange for political favors.
  • 她被指控接受了希望換取政治利益的人提供的數千美元商店購物券。

  •   Mr. Chen's credibility has come under fire because of the accusation, as well as one involving his son-in-law, Chao Chien-ming.
  • 由於這一指控以及女婿趙建銘涉嫌的指控,陳水扁的可信度受到了打擊。

  •   Chao was indicted on charges of insider trading on Monday. Prosecutors are seeking an eight-year prison term for Chao Chien-ming, who was detained in May on suspicion of insider stock trading.
  • 星期一,趙建銘因內線交易被起訴.檢方尋求判處趙建銘8年監禁.趙建銘因為涉嫌股票內線交易於今年5月被拘留。

  •   

  •    
  • (2006-07-11)------

  • China's President Hu to Attend G-8 Summit in Russia
  • 中國主席胡錦濤赴俄參加八國集團會議
  •   China's Foreign Ministry says President Hu Jintao will travel to St. Petersburg to take part in the Group of Eight summit in Russia, which begins Saturday.
  • 中國外交部說,胡錦濤主席將前往聖彼得堡參加工業化8國集團從星期六開始在俄羅斯舉行的會議。

  •   Beijing says Mr. Hu will attend an outreach session of the G-8 summit on Monday, at the invitation of Russian President Vladimir Putin.
  • 北京說,胡錦濤應俄羅斯總統普京的邀請,將參加8國集團在星期一舉行的擴大首腦會議。

  •   During the session, G-8 leaders and their counterparts from developing countries will discuss issues such as energy, security, tackling epidemic diseases and African development.
  • 會議期間,8國集團的領導人以及來自發展中國家的領導人將討論能源、安全、阻止傳染疾病以及非洲發展等問題。

  •   China says President Hu will hold a group meeting Sunday with the leaders of India, Brazil, South Africa, Mexico and the Republic of Congo.
  • 中國說,胡錦濤主席將在星期天和印度、巴西、南非、墨西哥以及剛果共和國舉行會議。

  •   China is not a member of the Group of Eight leading industrialized nations, but the Chinese president attended the past two G-8 summits in Scotland and France.
  • 中國並不是工業化8國集團的成員國,但是中國國家主席參加了八國集團以前在蘇格蘭和法國舉行的兩次會議。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。