Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第12课 / 第12课-2009

八月份 第 12 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-08-18)------

  • Former South Korea President Kim Dae-jung Dies
  • 前南韩总统金大中去世
  •   Asian leaders and governments are honoring former South Korean President Kim Dae-jung, who died Tuesday at the age of 85.
  • 亚洲国家领导人和政府悼念前南韩总统金大中;金大中於星期二去世,享年 85 岁。

  •   Mr. Kim died (of multiple organ failure) at a Seoul hospital where he was admitted last month with pneumonia.
  • 金大中在首尔的一家医院去世,上个月他因患有肺炎住院。

  •   Current and former South Korean leaders have been visiting the hospital (in recent days) to pay their respects to Mr. Kim, who won the Nobel Peace Prize for his work to thaw relations with long-time enemy North Korea.
  • 现任和前任南韩领导人纷纷来到医院,向金大中表达敬意;金大中因化解了与北韩之间长期的敌对关係获得了诺贝尔和平奖。

  •   President Lee Myung-bak said South Korea lost a "great political leader," who served as president from 1998 to 2003.
  • 南韩总统李明博说,南韩失去了一位“伟大的政治领袖”,金大中在 1998 年到 2003 年期间担任总统。

  •   He said Mr. Kim's "aspirations to achieve democratization and inter-Korean reconciliation will long be remembered by the people."
  • 他还说“人民将永远怀念他為实现民主与南北韩和解所展现的雄心壮志”。

  •   In 2000, Mr. Kim arranged a groundbreaking summit with North Korean leader Kim Jong-il that improved relations between the neighbor states for the first time in nearly 50 years - since 1953, when an armistice ended the Korean War.
  • 金大中在 2000 年促成了与北韩领导人金正日举行具有开拓性意义的首脑会议,在近 50 年后首次改善了与北韩的关係;1953 年南北双方签署停战协议。

  •   

  •    
  • (2009-08-18)------

  • US Wholesale Prices Drop at Fastest Rate on Record
  • 美国批发价以歷史最快速度下跌
  •   Prices paid to U.S. factories, farmers, and other producers posted a sharp drop in July.
  • 美国工厂,农场主和其他生產商的生產者价格 7 月急剧下跌。

  •   Producer prices dropped nine-tenths of a percent for the month, and were down a record 6.8 percent from the same period a year earlier.
  • 生產者价格与上个月相比下降 0.9 %, 比去年同期下降 6.8 %。

  •   Dropping prices will ease worries about inflation, and are likely to mean that U.S. economic officials can keep interest rates at their current very low level.
  • 价格的下降将缓解通货膨胀的压力,这意味着美国的经济官员们能够保持现行的低利率。

  •   The U.S. central bank cuts interest rates to boost the economy, but raises them to fight inflation.
  • 美国中央银行通过降低利率来刺激经济,但是通过提高利率来抑制通货膨胀。

  •   A separate report shows U.S. builders broke ground on one percent fewer homes in July, with most of the decline in apartment construction.
  • 另一个报告显示,美国 7 月份的新房开工率降低 1 %,下降主要是公寓楼的开发。

  •   Multifamily units were down a sharp 13 percent, while single-family homes managed to post a modest increase.
  • 多户家庭房屋建造急剧下跌 13 %。而单户住宅的开工略有增长。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。