Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第12课 / 第12课-2011

八月份 第 12 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-08-19)------

  • Russia Marks 1991 'Coup' That Led to USSR Breakup
  • 俄罗斯纪念导致苏联解体的 91 年政变
  •   Russia is marking the 20th anniversary of the failed coup attempt that hastened the collapse of the Soviet Union.
  • 俄罗斯纪念 1991 年 8 月的未遂政变 20 週年,那场未遂政变加速了苏联的解体。

  •   On August 19, 1991, a small group Communist hardliners placed Soviet leader Mikhail Gorbachev under house arrest at his vacation home in the Crimea.
  • 1991 年 8 月 19 日,几名共產党强硬派人士软禁了在克里米亚度假的苏联领导人戈巴契夫。

  •   Their aim was to block the Kremlin chief's program of broad political and economic reforms, including allowing greater autonomy for the Soviet republics.
  • 他们的目的是阻止这位克里姆林宫的负责人实施广泛的政治和经济改革计划,其中包括给联盟内的各加盟共和国更大的自治权。

  •   Within hours, thousands of people gathered around Russian government headquarters in Moscow, where Russian President Boris Yeltsin stood atop a tank to denounce the coup plotters.
  • 政变发生的几个小时之内,数以万计的民眾聚集到莫斯科的俄罗斯政府总部周围;当时俄罗斯总统叶利钦站在一辆坦克上讲话谴责发动政变者。

  •   The coup collapsed three days later and Mr. Gorbachev returned to Moscow.
  • 叁天后政变失败,戈巴契夫返回莫斯科。

  •   Within weeks, the republics of Estonia, Latvia and Lithuania seceded from the Soviet Union.
  • 几个星期内,爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛纷纷宣佈脱离苏联。

  •   The entire U.S.S.R. ( - the Union of Soviet Socialist Republics - ) was dissolved in December, less than 75 years after the Russian Revolution brought the communist state into existence.
  • 在俄国革命后建立的苏维埃社会主义联盟在经歷了不到 75 年的时间后最终在 1991 年 12 月全面解体。

  •   To this day, Russians remain deeply divided over the Soviet collapse and the economic and political chaos that followed.
  • 直到今天,俄罗斯人仍然对苏联解体以及随后出现的经济、政治混乱局面有不同的看法。

  •   

  •    
  • (2011-08-19)------

  • Global Stocks Drop Again on Economy Fears
  • 经济走软忧虑加重 全球股市再度下跌
  •   Stock markets continued to fall across the globe on Friday, as investors showed new concern about the struggling U.S. economy and the stability of the European banking system.
  • 星期五,由於投资者对处境艰难的美国经济和欧洲银行系统的稳定產生新的忧虑,全球股市继续下跌。

  •   Asian stock indexes dropped sharply, European exchanges followed suit and U.S. stock indexes retreated in early trading in New York.
  • 亚洲股市急剧下挫,欧洲股市也步其后尘;华尔街股市开盘呈现疲软之状。

  •   Analysts said that fear had overtaken stock trading, with many investors worried that officials in Europe and the U.S. will not be able to solve vexing economic and government financing issues.
  • 分析人士说,股市交易被担忧所笼罩,很多投资者担心,欧洲和美国官员将无法解决令人伤脑筋的经济和政府融资问题。

  •   In Europe, the fear is that banks are not strong enough to handle the continent's debt contagion sweeping through its financially troubled governments.
  • 在欧洲,人们担忧的是银行系统不够强健,不足以应对欧洲那些陷入金融困境的政府普遍面临的债务扩散问题。

  •   Investors are also worried that U.S. politicians will not be able to reach agreement on long-term spending cuts to trim the country's burgeoning debt, or boost the economy enough to cut the nation's unemployment rolls.
  • 投资者还担心,美国政界人士无法就长期的开支削减问题达成协定,来减少这个国家迅速膨胀的债务,或者给经济提供足够大的推动以减少失业率。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。