现在线上人数 514人
2026.04.02 18:41
第叁部 第十二课: take it easy , to chew out
- 大家还记得李华前段时间通过了驾驶执照的考试,现在可以自己开车了。Michael 今天也坐在车裡,从他们二个人的对话中,李华学到了两个常用语: take it easy 和 to chew out。
- ………………………………………………………………………………
- 啊!考完试了,现在啊有驾照真好,我觉得啊我能去任何地方,做任何我想做的事了。
- I know what you mean. American kids feel the same way when they turn 16 and get their licenses. Too bad you don't have a car.
- 嗯~,那有什麼关係,我可以跟你借车啊,对不对?...哎呀,Hey! What do you think you are doing? Do you want to be killed? Michael,你看那个骑自行车的孩子,我差点儿就撞了他了!
- Hey, hey, take it easy Li Hua! You really scared that kid. He looked really scared.
- 喔喔,Michael 啊,你刚才说什麼啊?什麼 easy 不 easy 的?
- Ha! I said take it easy! That means you need to calm down, not get too excited.
- Take it easy? Take it easy 是冷静下来,别太气了的意思啊? Take 是 t-a-k-e. 那~ It 是 i-t. Easy 就是 e-a-s-y , 对不对?
- Yes, you've got it. That boy was almost in a very bad accident, and he was startled. You don't need to make him feel worse.
- 嗯,你说的没错啦,看起来啊他好像快哭了喔。
- Hey, Li Hua, you're going to be driving on your own soon. I hope you learn to take it easy and not get angry at everyone.
- 你说的对,要是我能冷静开车的话,也许我的车会开的更好呢!
- I'm sure you will. You just finished a difficult test. You should take it easy. Let's go get some lunch, my treat.
- 啊?你要请客啊!行,我应该放鬆放鬆,我要好好享受今天剩下的时间。
- ………………………………………………………………………………
- Man, Li Hua, you really chewed that kid out.
- 啊?你指的是刚才骑车的那个小孩啊?你说我对他怎麼了?
- You chewed him out! I mean you yelled and got angry at him. Chewed, c-h-e-w-e-d; Out, o-u-t.
- 哦~,你是说我发了脾气大骂了那个孩子,对不对?
- That's right. If someone gets angry and yells at you, and starts criticizing your behavior, they are chewing you out.
- 哦~,原来如此,我也不知道為什麼我要大骂那个小孩,大概是当时啊我也很害怕的缘故吧。
- Are you upset about something else? You seem to have a bad temper today.
- 嗯,我是真有点气哎,因為昨天啊,刘教授对我发脾气。因為我该教中文课,我去晚了五分鐘。他就对我大发脾气。
- That's too bad. I don't like being chewed out like that either. Especially when I know I was wrong.
- 嘿!那可不是我的错哎,我自行车的链子又脱了。為什麼发生这种事你总是怪我呢?
- Hey hey, take it easy, Li Hua! Don't chew me out! I was talking about myself, not you.
- 啊!我的天啊,是我不对,真不知道我今天怎麼了,好像想跟每个人发脾气似的。
- Ha! You must be stressed. First, Professor Liu chewed you out, then you almost ran over the kid on the bike.
- 唉!你说的对,我真是不该对任何人都发脾气喔,我应该开开心心的。
- At least you should be happier than I am. Yesterday, my roommate chewed me out. He said I always make a mess in the living room, and he is tired of cleaning up after me.
- 也许你是把房子弄乱了点,可是你室友也不该对你发脾气的啊。
- He was right, though. I really need to get rid of my bad habits.
- ………………………………………………………………………………
- 今天李华学到了两个常用语,一个是: take it easy,意思是「冷静下来」,或者「放轻鬆一点儿」;另一个是: to chew out ,意思是「发脾气骂人」。