現在線上人數 150人
2024.04.28 20:12
八月份 第 11 課
- 歷史上的今天------>
- [13][11][10][09][08][07][06]
-
- (2012-08-15)------
- Bomb Wounds 3 Near UN Hotel in Syrian Capital
- 駐敘利亞聯合國觀察員住處附近炸彈爆炸
- Syrian state television says a bomb has exploded near a hotel used by United Nations observers in Damascus, wounding three people.
- 敘利亞國家電視台說,星期三有一枚炸彈在聯合國觀察員下榻 的大馬士革一家酒店附近爆炸,造成三人受傷。
- The report said the blast Wednesday was caused by a bomb planted on a fuel truck.
- 報導說,這枚炸彈放置在一輛運送燃料的卡車上。
- U.N. officials did not immediately comment, but none of the wounded are believed to be U.N. staff.
- 聯合國官員還沒有對這起爆炸事件發表評論,但據信沒有聯合國工作人員受傷。
- The U.N. Security Council is due to discuss the situation in Syria on Thursday, days before the observer mission's mandate expires on August 19.
- 聯合國安理會定於星期四討論敘利亞局勢問題,聯合國在敘利亞的監督使命授權期限將於 8 月 19 號期滿。
- China's official People's Daily newspaper on Wednesday criticized Western nations for talking about the prospect of a no-fly zone of Syria, saying such comments undermine U.N. mediation efforts and harm the unity of the Security Council.
- 中國官方的人民日報星期三發表文章,批評西方國家談論在敘利亞領空設立禁航區的可能性,聲稱這類評論會損害聯合國的斡旋努力,並會破壞安理會的團結。
- The paper also reiterated China's commitment to a diplomatic solution to the crisis.
- 人民日報重申中國致力於通過外交方式解決敘利亞危機問題。
- China has joined Russia in vetoing U.N. Security Council resolutions threatening Syria with sanctions for using heavy weapons against civilians.
- 聯合國安理會幾項有關如果敘利亞繼續對平民使用重武器,就對敘利亞實行制裁的決議,都遭到中國和俄羅斯的否決。
-
-
- (2012-08-15)------
- Japan Ministers Visit War Shrine
- 日本內閣部長參拜靖國神社
- Two Japanese cabinet ministers have visited a war shrine seen by many as a symbol of Tokyo's imperialist past, in a move likely to anger China and South Korea.
- 兩名日本內閣部長參拜靖國神社,這一舉動可能激怒中國和韓國;很多人將靖國神社視為以往日本軍國主義的象徵。
- National Public Safety Commission Chairman Jin Matsubara and Land Minister Yuichiro Hata on Wednesday paid homage at Tokyo's Yasukuni Shrine.
- 星期三,日本國家安全委員長松原仁和國土交通大臣羽田雄一郎參拜了位於東京的靖國神社。
- The visit, which comes on the 67th anniversary of Japan's surrender in World War II, is the first by a cabinet minister since the Democratic Party came to power in 2009, pledging improved relations with Tokyo's Asian neighbors.
- 松原仁和羽田雄一郎是在第二次世界大戰日本投降 67 周年之際參拜靖國神社的;自從日本民主黨 2009 年開始執政以來,這是日本內閣部長級官員首次參拜靖國神社;日本民主黨保證與亞洲鄰國改善關係。
- Though economic ties between Seoul and Tokyo are strong, anti-Japan sentiment is widespread in South Korea.
- 雖然韓國與日本的經濟關係密切,但韓國民眾中普遍存在反日情緒。
- Japan imposed harsh colonial rule on South Korea and parts of China during much of the first half of last century.
- 在 20 世紀上半葉,日本曾對韓國和中國部份地區實行嚴酷的殖民統治。