Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 九月份新聞 / 第19課 / 第19課-2011

九月份 第 19 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-09-29)------

  • China Launches Spacecraft, Eyes Space Station
  • 中國發射 “天宮一號” 瞄準太空站
  •   China has launched an unmanned spacecraft, in what is described as Beijing's first step toward building its own space station.
  • 中國發射了一架無人飛船,這被稱為北京建造自己太空站的第一步。

  •   The 8.5 ton module -- known as Tiangong-1, or "Heavenly Palace" -- lifted off from a site in China's northwestern Gobi desert late Thursday night local time.
  • 這個叫做 “天宮一號”、重 8.5 噸的飛行器在當地時間星期四晚間從中國西北部的戈壁沙漠上一個地點發射。

  •   The craft was propelled by a Long March 2F rocket.
  • 這架飛船由長征 2F 火箭推動升空。

  •   Detailed reports about the launch were splashed across Chinese newspapers and the development was hailed by state-run broadcasters.
  • 中國各地的報紙刊登了有關這次發射的詳細報道,國營電視臺對這次發射成功表示喝彩。

  •   Another unmanned spacecraft to be launched November 1 will meet up with the module for China's first space-docking procedure.
  • 將在 11 月 1 日發射的另一艘無人飛船 “神舟八號” 將與 “天宮一號” 對接。

  •   China plans several more rendezvous-and-docking procedures before the end of next year -- at least one of which will be manned.
  • 這將是中國第一次在太空中的對接;中國計劃在明年年底前再進行幾次太空對接作業,其中至少有一次是載人對接。

  •   The program calls for construction of a space laboratory by 2016 and completion of a 60-ton space station around 2020.
  • 這個計畫將要求在 2016 年底前建設一個太空實驗室,在 2020 年左右完成建造一個重 60 噸的太空站。

  •   China conducted its first manned space flight in 2003, more than four decades after pioneering flights by the United States and Soviet Union.
  • 中國在 2003 年首次實現載人宇宙飛船升空,這距離美國和前蘇聯的創舉有 40 多年之久。

  •   The latest efforts come at a time when the retirement of the U.S. space shuttle fleet has left the future of the American space program in question.
  • 在中國進行最新努力之際,美國太空梭艦隊的退役為美國太空項目的未來劃上問號。

  •   

  •    
  • (2011-09-29)------

  • China Expels South Korean Journalists After Four Days' Detention
  • 中國驅逐被拘留四天的南韓記者
  •   South Korean officials say a group of reporters has been sent home from China after being detained while traveling near that nation's sensitive border with North Korea.
  • 南韓官員說,中國將一批南韓記者送回南韓,此前他們在中國毗鄰朝鮮的邊境敏感地區旅行時被拘留。

  •   A foreign ministry official told VOA Thursday that three reporters and two researchers associated with the newspaper JoongAng Ilbo were released on Saturday and returned to South Korea this week.
  • 南韓外交部發言人星期四對美國之音說,南韓《中央日報》的三名記者和兩名研究人員上星期六獲釋,並於本星期返回南韓。

  •   Officials say the five were held in a hotel for four days after being stopped for questioning.
  • 有關官員說,這五人在被阻攔並受到訊問後,在一家旅館被拘留了四天。

  •   They said the reporting team was traveling on tourist visas rather than journalist visas.
  • 他們說,這個報導組是持旅遊簽證,不是記者簽證。

  •   China has previously expelled or jailed foreign reporters who seek to work without journalist visas.
  • 中國以前對試圖在沒有記者簽證的情況下工作的記者也曾經驅逐出境或者關押。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。