Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 一月份新闻 / 第14课 / 第14课-2011

一月份 第 14 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][10][09][08][07]

  •    
  • (2011-01-20) ------

  • South Korea Hails US-China Stance on North Korea Nuclear Issue
  • 南韩讚赏美中在北韩核问题上立场
  •   South Korea is praising a joint statement issued by the leaders of the United States and China about North Korea's nuclear program.
  • 南韩对美中两国领导人就北韩核项目发表的一份联合声明表示讚赏。

  •   U.S. President Barack Obama and his Chinese counterpart, Hu Jintao, held talks at the White House Wednesday on a range of issues, including Pyongyang's disclosure last November that it had set up a uranium enrichment facility.
  • 美国总统欧巴马和中国国家主席胡锦涛星期叁在白宫就一系列问题举行了会谈,其中包括平壤去年 11 月透露的它已经建立了一个铀浓缩设施的问题。

  •   Mr. Obama and Mr. Hu expressed concern about North Korea's claimed uranium enrichment program and called for the "necessary steps" that would permit an "early resumption" of the six-nation negotiations to end the North's nuclear ambitions.
  • 欧巴马和胡锦涛对北韩宣称的铀浓缩项目表达了关注并且呼吁採取 “必要的步骤”,使旨在结束北韩核野心的六方会谈得以 “早日恢復”。

  •   The two presidents also agreed on "the critical importance" of maintaining peace and stability on the Korean peninsula.
  • 这两位领导人还就维持北韩半岛的和平与稳定的 “至关重要性” 达成一致。

  •   South Korean Foreign Ministry spokesman Kim Young-sun urged Pyongyang to halt all of its nuclear activities during a press briefing Thursday in Seoul.
  • 南韩外交部发言人金英善星期四在首尔的一个记者会上敦促平壤停止所有的核活动。

  •   

  •    
  • (2011-01-20) ------

  • Turkish, Qatari Ministers Suspend Mediation Efforts in Lebanon
  • 土卡外长中止黎巴嫩调停努力
  •   The foreign ministers of Turkey and Qatar say they are suspending efforts to mediate Lebanon's political crisis after two days of talks with that country's rival politicians.
  • 土耳其和卡达外长说,他们在同黎巴嫩相互对立的政界人士进行了两天会谈之后决定中止调停黎巴嫩政治危机的努力。

  •   In a joint statement, Turkey's Foreign Minister Ahmet Davutoglu and Qatari Foreign Minister Sheikh Hamad bin Jassem al-Thani said the talks focused on the Saudi-Syrian initiative aimed at resolving the crisis.
  • 土耳其外长达武德奥卢和卡达外交大臣贾布尔‧阿勒萨尼在一份联合声明中说,会谈集中讨论了沙乌地阿拉伯和叙利亚提出的旨在解决这个危机的倡议。

  •   It said that because of some reservations to the proposal they have decided to halt their efforts in Lebanon in order to consult with their leadership.
  • 声明说,由於对这个提议有一些保留意见,他们决定停止在黎巴嫩所做的努力,以便同他们各自的领导人进行磋商。

  •   On Wednesday, Saudi Foreign Minister Saud al-Faisal said the situation in Lebanon was dangerous and could lead to a separation of the country along religious, ethnic and sectarian lines.
  • 星期叁,沙乌地阿拉伯外长费萨尔说,黎巴嫩的局势危险而且可能导致这个国家以宗教、民族和世俗的界限出现分裂。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。