现在线上人数 174人
2024.05.13 13:05
四月份 第 07 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][07][06]
-
- (2008-04-09) ------
- President Bush Orders a Suspension of U.S. Troop Withdrawals from Iraq
- 布希将下令美军暂停从伊撤军
- President Bush has ordered a suspension of U.S. troop withdrawals from Iraq after July and shortened tours for incoming troops.
- 美国布希总统下令 7 月以后美军暂停撤离伊拉克,并缩短新派美军的轮换期。
- In a major speech on the war at the White House Thursday, Mr. Bush defended his war policy, saying it has reduced sectarian violence and civilian and military deaths.
- 布希星期四在白宫发表的重要讲话中為他的伊拉克战争政策进行了辩护;他说这项政策减少了教派间的暴力以及平民和军队的伤亡。
- He said thanks to a surge in U.S. troops 15 months ago, U.S. and Iraqi forces have the initiative in the war and the prospect of success has been revived.
- 他说,由於 15 个月前开始的美军增兵,美国和伊拉克的军队在战争中先发制人,恢復了取得胜利的希望。
- But Mr. Bush acknowledged complications remain, including al-Qaida and Iranian-backed fighters.
- 但是布希总统承认,目前仍存在麻烦,包括基地组织以及伊朗支援的武装。
- President Bush is accepting the recommendations of his top U.S. commander in Iraq, General David Petraeus on the war.
- 布希总统接受驻伊拉克美军最高指挥官彼得雷乌克斯提出的建议。
- The general says U.S. troop withdrawals should be suspended starting in July to allow time for commanders to evaluate security conditions.
- 彼得雷乌斯将军说,美军应该 7 月开始暂停撤离伊拉克,让指挥官有时间对安全状况进行评估。
- That is expected to leave about 140-thousand troops on the ground in Iraq after a new U.S. president is elected in November.
- 按照这一计划,预计美国 11 月选出新总统后,还会有大约 14 万美军留在伊拉克。
-
-
- (2008-04-09) ------
- Japan Executes Four Condemned Inmates
- 日本处决四名死刑犯
- Japanese officials say four convicted murderers were executed Thursday.
- 日本官员说, 4 名被判刑的杀人犯星期四被处决。
- These are the first multiple executions since Japan ended a moratorium on the death penalty in 1993.
- 这是日本自 1993 年终止暂停死刑后,第一次处决多名犯人。
- Japan's criminal justice system is extremely secretive.
- 日本刑事司法制度非常隐秘。
- Condemned inmates are often executed without prior notice.
- 当局通常不事先发出公告就对死刑犯执行死刑。
-