Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 四月份新闻 / 第16课 / 第16课-2011

四月份 第 16 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-04-25) ------

  • Syria Rolls Tanks Into Cities as Security Crackdown Kills At Least 18
  • 叙利亚部队坦克进城 安全镇压至少 18 人死
  •   At least 18 people are reported dead as Syrian troops and tanks rolled into the protest flashpoint town of Daraa on Monday, drawing international criticism.
  • 星期一,叙利亚军队和坦克开进政府抗议集中的德拉市,据报导至少 18 人死亡,引来国际批评。

  •   Witnesses and human rights activists in southern Syria reported the casualties as Syrian authorities widen their crackdown on a 5-week anti-government uprising.
  • 叙利亚南部的目击者和人权活动人士披露了伤亡人数;与此同时,叙利亚当局正在扩大镇压已经持续了 5 周的反政府起义。

  •   The witnesses said they saw bodies in a car that had been attacked by security forces in Daraa.
  • 目击者说,他们看到在德拉的一辆车里有被安全部队袭击致死的尸体。

  •   Video footage distributed by human rights groups shows tanks in the city along with dozens of soldiers.
  • 人权组织分发的视频画面显示,城里有坦克和数十名士兵。

  •   Rights groups also reported gunfire from security forces in Douma, a suburb of the capital, Damascus.
  • 人权组织也报告说,在首都大马士革郊区的杜马也有安全部队开枪。

  •   U.N. High Commissioner for Human Rights Navi Pillay demanded that Syria curtail its military crackdown and investigate the killings of protesters.
  • 联合国人权事务高级专员皮莱要求叙利亚遏制军事镇压,调查抗议者被打死的事件。

  •   The U.S. condemned the violence against Syrian citizens, calling it "completely deplorable."
  • 美国谴责这起针对叙利亚民眾的暴力事件,称其 “令人十分震惊”。

  •   A National Security Council spokesman says the U.S. is considering a range of responses to the brutal crackdown, including targeted sanctions, to make clear that Syria's behavior is "unacceptable."
  • 美国国家安全委员会的一名女发言人说,美国正在考虑针对这次残酷镇压作出一系列回应,包括定向制裁,以明确显示叙利亚的行為是 “不可接受的”。

  •   

  •    
  • (2011-04-25) ------

  • Dozens Missing After DR Congo Boat Capsizes
  • 刚果渡船倾覆 数十人失踪
  •   Officials say at least 72 people are missing after a boat capsized on Lake Kivu in the eastern Democratic Republic of Congo.
  • 有关官员说,位於刚果民主共和国东部的基伍湖发生翻船事故,至少 72 人失踪。

  •   The boat was carrying an estimated 80 people when it overturned. Local ship owners say a few survivors were pulled from the waters.
  • 这艘船在出事时载有 80人;当地船主说,有一些生还者被救起。

  •   The ship was reported to be traveling from the town of Minova to the city of Bukavu, the capital of South Kivu province.
  • 据报道,这艘船当时正从米诺瓦镇驶向南基伍省会布卡武市。

  •   Authorities say bad weather may have caused the vessel to overturn.
  • 有关当局说,恶劣天气可能导致此次翻船。

  •   Boat accidents are relatively common in Congo, where there are few paved roads and many people use waterways for transportation.
  • 渡船发生意外在刚果比较普遍,刚果公路很少,许多人使用水路作為交通方式。

  •   The industry is poorly regulated, and often the boats are overcrowded and in disrepair.
  • 轮渡业管理不善,船隻经常超载,并且维修很差。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。