现在线上人数 510人
2024.05.13 19:25
五月份 第 09 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][10][09][08][07][06]
-
- (2011-05-12) ------
- Officials: Bin Laden Urged Followers to Attack US
- 宾拉登在日誌中敦促追随者攻击美国
- U.S. officials say Osama bin Laden's handwritten journal shows the al-Qaida leader urging his followers to focus on targeting the United States in a large-scale attack.
- 美国官员说,宾拉登的亲笔日誌显示,他曾敦促追随者发动大规模袭击,集中攻击美国。
- Media reports quote the officials, who spoke on the condition of anonymity.
- 媒体报导说,这位官员没有透露姓名。
- They say the notebook details al-Qaida's doctrine, potential targets and how to carry out attacks against them.
- 他们说,宾拉登日誌中详细记录了基地组织的信条、潜在的目标以及怎样执行这些攻击。
- It describes plots against the U.S. rail system and the importance of attacking the U.S.
- 笔记中描述了针对美国铁路系统的阴谋和袭击美国的重要性。
-
-
- (2011-05-12) ------
- China issued another order to increase cash reserves
- 中国银行再次提高银行準备金率
- China's central bank has issued another order for lenders to increase their cash reserves as they struggle to curb inflation.
- 中国央行再次发出指令要求信贷机构现金準备金率,以控制通货膨胀。
- The People's Bank of China raised the reserve requirement ratio by half a percent ((50 basis points)), effective May 18.
- 中国人民银行要求信贷机构从 5 月 18 日起把準备金利率上调 0.5 个百分点。
- The order means China's biggest lenders must keep up to 21 percent of their capital in their vaults, and not lend it out.
- 这样準备金率将提高到 21 %,也就是说,中国最大的那些贷款机构的总资本中将有 21 % 要被冻结起来,不能外贷。
- The government hopes by limiting cash in the economy, it can slow inflation.
- 中国政府希望限制经济流通中的现金数量,缓解通货膨胀。
- Thursday's order comes a day after Beijing said consumer prices rose 5.3 percent in April.
- 星期四的指令下达的前一天,北京说,4 月份的消费者价格上升了 5.3 %。
- It marks the fifth time this year the central bank has ordered an increase in cash reserves as part efforts to tighten the flow of money to slow inflation.
- 这是中国央行今年第 5 次下令上调準备金,做為收紧银根、缓解通货膨胀的努力。
- The government also has raised interest rates several times.
- 中国政府还几次提升了利率。
-