現在線上人數 150人
2024.04.28 20:10
五月份 第 09 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][10][09][08][07][06]
-
- (2011-05-12) ------
- Officials: Bin Laden Urged Followers to Attack US
- 賓拉登在日誌中敦促追隨者攻擊美國
- U.S. officials say Osama bin Laden's handwritten journal shows the al-Qaida leader urging his followers to focus on targeting the United States in a large-scale attack.
- 美國官員說,賓拉登的親筆日誌顯示,他曾敦促追隨者發動大規模襲擊,集中攻擊美國。
- Media reports quote the officials, who spoke on the condition of anonymity.
- 媒體報導說,這位官員沒有透露姓名。
- They say the notebook details al-Qaida's doctrine, potential targets and how to carry out attacks against them.
- 他們說,賓拉登日誌中詳細記錄了基地組織的信條、潛在的目標以及怎樣執行這些攻擊。
- It describes plots against the U.S. rail system and the importance of attacking the U.S.
- 筆記中描述了針對美國鐵路系統的陰謀和襲擊美國的重要性。
-
-
- (2011-05-12) ------
- China issued another order to increase cash reserves
- 中國銀行再次提高銀行準備金率
- China's central bank has issued another order for lenders to increase their cash reserves as they struggle to curb inflation.
- 中國央行再次發出指令要求信貸機構現金準備金率,以控制通貨膨脹。
- The People's Bank of China raised the reserve requirement ratio by half a percent ((50 basis points)), effective May 18.
- 中國人民銀行要求信貸機構從 5 月 18 日起把準備金利率上調 0.5 個百分點。
- The order means China's biggest lenders must keep up to 21 percent of their capital in their vaults, and not lend it out.
- 這樣準備金率將提高到 21 %,也就是說,中國最大的那些貸款機構的總資本中將有 21 % 要被凍結起來,不能外貸。
- The government hopes by limiting cash in the economy, it can slow inflation.
- 中國政府希望限制經濟流通中的現金數量,緩解通貨膨脹。
- Thursday's order comes a day after Beijing said consumer prices rose 5.3 percent in April.
- 星期四的指令下達的前一天,北京說,4 月份的消費者價格上升了 5.3 %。
- It marks the fifth time this year the central bank has ordered an increase in cash reserves as part efforts to tighten the flow of money to slow inflation.
- 這是中國央行今年第 5 次下令上調準備金,做為收緊銀根、緩解通貨膨脹的努力。
- The government also has raised interest rates several times.
- 中國政府還幾次提升了利率。
-