Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 六月份新闻 / 第19课 / 第19课-2012

六月份 第 19 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-06-27) ------

  • US Condemns “Heavy-Handed” Crackdown on Sudan Protests
  • 美国指责苏丹政府严厉镇压抗议活动
  •   The United States has condemned Sudan's "heavy-handed" crackdown against anti-government protests that have spread through several parts of the East African nation.
  • 美国指责苏丹 “严厉” 镇压反政府抗议活动;目前,抗议活动已经蔓延到这个东非国家的几个地区。

  •   The protests began in the capital, Khartoum, nearly two weeks ago as isolated student protests over planned government austerity measures and sharp price increases.
  • 将近两星期前,抗议活动在苏丹首都喀土穆爆发,当时只是学生抗议政府的紧缩措施计划以及物价飞涨。

  •   The unrest has quickly spread into larger and more volatile demonstrations throughout the capital and several other parts of the country.
  • 此后,苏丹的动乱迅速地演变為首都以及其他几个地区更大规模的示威活动。

  •   Sudanese security forces have responded harshly, using tear gas and batons on protesters, who have responded by throwing rocks and burning tires in the streets.
  • 苏丹安全部队使用催泪弹和警棍严厉地镇压示威民眾,示威者则向安全部队投掷石块并焚烧汽车轮胎。

  •   U.S. State Department spokesperson Nuland said the crackdown on protesters will not solve Sudan's economic crisis.
  • 美国国务院发言人纽兰星期二说,镇压抗议者并不能解决苏丹的经济危机问题。

  •   She called for Sudan to immediately release all of those detained.
  • 她敦促苏丹政府立即释放所有被拘留者。

  •   

  •    
  • (2012-06-27) ------

  • Syria Says Terrorists Kill 3 in TV Station Attack
  • 叙利亚政府称恐怖分子袭击电视台
  •   Syria's state-run news agency says an "armed terrorist group" killed three people during an attack on a pro-government television station.
  • 叙利亚国家媒体说,“武装恐怖组织” 在向一家亲政府的电视台发动的一次攻击行动中,打死叁人。

  •   SANA said terrorists planted explosives during the attack early Wednesday at this TV station, but did not say how the employees died.
  • 叙利亚阿拉伯通讯社说,恐怖份子星期叁清晨在袭击这家电视台时放置了爆炸物,但没有说明恐怖份子是怎样打死这家电视台雇员的。

  •   Syria often uses the term "armed terrorists" to label the rebels leading the revolt against Mr. Assad's nearly 12-year rule.
  • 叙利亚当局经常把领导反对阿萨德将近十二年统治的反政府武装人员称做 “武装恐怖分子”。

  •   Syrian President Bashar al-Assad addressed his new Cabinet on Tuesday, and expressed the need to focus the government on the fighting.
  • 叙利亚总统阿萨德星期二对新内阁发表谈话说,政府必须把战斗作為工作重点。

  •   The Britain-based Syrian Observatory for Human Rights told VOA the Syrian military fired artillery in several rebellious suburbs near central Damascus for the first time on Tuesday killed at least 62 people, more than half of them civilians.
  • 总部设在伦敦的叙利亚人权瞭望台的负责人告诉美国之音,叙利亚军方星期二首度向大马士革中部附近郊区的几个反叛组织的据点发动了炮击,至少造成了 62 人死亡,其中超过半数是平民。

  •   Diplomats at Tuesday's briefing quote Ladsous as saying the observer mission will remain suspended.
  • 参加星期二的联合国安理会情况通报会的外交官说,拉德苏告诉安理会,在叙利亚的观察行动将继续处於中断状态。

  •   The U.N. official also said the Syrian government refuses to allow the monitors to use satellite telephones, which he called "key tools" of the operation.
  • 联合国官员补充说,叙利亚政府还不允许观察员使用他所谓的 “重要行动工具” 的卫星电话。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。