现在线上人数 118人
2024.05.15 21:10
七月份 第 09 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][10][09][08][07][06]
-
- (2011-07-13)------
- Obama Sharpens Rhetoric Against Syria's Assad
- 欧巴马加重对叙总统阿萨德的批评
- U.S. President Barack Obama says Syrian President Bashar al-Assad is "losing legitimacy in the eyes of his people," and has missed "opportunity after opportunity" to present genuine reforms.
- 美国总统欧马说,叙利亚总统阿萨德在其人民眼中已经失去合法性,他已经丧失了一个又一个机会去展现他要进行真正的改革。
- Mr. Obama told CBS News Tuesday the Syrian government has perpetrated what he called an "unacceptable degree of brutality" on peaceful demonstrators protesting Mr. Assad's authoritarian rule.
- 欧巴马星期二在接受哥伦比亚广播公司採访时表示,叙利亚政府对抗议阿萨德威权统治的和平示威民眾犯下了他所说的 “无法容忍的暴行”。
- Syria has sharply criticized similar remarks by U.S. Secretary of State Hillary Clinton, saying her comments were "further evidence" of "blatant U.S. interference" in Syria's internal affairs.
- 叙利亚尖锐批评了美国国务卿希拉芯‧克林顿早先发表的言论;叙利亚说,克林顿国务卿的言论是美国公然干涉叙利亚内政的又一例证。
- Clinton said Monday that Mr. Assad has "lost legitimacy" and is "not indispensable." She also said the U.S. has "nothing invested in him remaining in power."
- 克林顿星期一表示,阿萨德已经失去其统治的合法性,而且并不是 “不可取代的”;美国对阿萨德 “继续掌权不抱任何希望”。
-
-
- (2011-07-13)------
- Philippines Chides China For Rejecting Tribunal in Sea Dispute
- 菲律宾指责中国拒绝国际仲裁领土争端
- The Philippines says China's refusal to submit its claims to disputed areas of the South China Sea to an international tribunal demonstrates the weakness of its case.
- 菲律宾说,中国拒绝将其对南中国海有争议领土的主权要求提交国际仲裁,显示中国在这个问题上的虚弱。
- Foreign Minister Albert del Rosario issued a statement Wednesday saying China's decision could lead to doubts about the validity of its claims.
- 菲律宾外长罗萨里奥星期叁发表声明说,中国的这一决定可能导致对其主权要求正当性的质疑。
- Del Rosario proposed during a visit to Beijing this week that the countries submit their competing claims to waters near the Spratly Islands to the United Nations-backed International Tribunal on the Law of the Sea.
- 罗萨里奥本星期访问北京时提议有关国家将在斯普拉特利群岛,既南沙群岛附近海域的领土争端提交给联合国支持的国际海洋法法庭。
- But at a press conference in Beijing Tuesday, foreign ministry spokesman Hong Lei said China continues to believe the dispute should be settled "through direct talks between parties concerned."
- 但中国外交部发言人洪磊星期二在北京举行的记者会上说,中国仍然认為应当由有关各方通过直接谈判解决争端。
-