现在线上人数 250人
2026.04.30 16:23
七月份 第 09 课
- 歷史上的今天------>
- [12][11][10][09][08][07][06]
-
- (2013-07-11)------
- Biden: China Must Stop “Outright” Theft of US Trade Secrets
- 拜登:中国必须停止公然窃取美国商业秘密
- U.S. Vice President Joe Biden made a forceful call for China to stop cyber theft, as he opened two days of annual talks between the two world powers in Washington.
- 美国副总统乔‧拜登语气强硬地要求中国停止网路盗窃;美中这两个世界大国於华盛顿召开為期两天的年度对话,拜登致辞。
- In his opening remarks Wednesday, Biden said China must end the "outright" theft of intellectual property, which recent reports say has cost the U.S. hundreds of billions of dollars a year.
- 拜登副总统在星期叁的致辞中说,中国必须停止 “公然” 地窃取智慧财產权;最近的报导说,中国的这种做法导致美国每年损失数千亿美元。
- The cabinet-level talks are a regular opportunity for Washington and Beijing to discuss, and sometimes square off on, issues of both cooperation and disagreement.
- 这一内阁级别的对话给华盛顿和北京提供了一个机会,定期就合作与分歧进行磋商,有时还会争吵。
- The dialogue comes weeks after U.S. President Barack Obama hosted Chinese President Xi Jinping for an informal summit in California, where both leaders struck a largely friendly tone.
- 几个星期之前,美国总统欧巴马做為东道主,和中国国家主席习近平在加州举行了非正式首脑会晤;两位领导人的那次会晤基本展现友好的氛围。
- Biden's speech was more matter-of-fact, stressing areas of common interest, but not ignoring sensitive topics such as U.S. concerns about China's human rights record and economic reforms.
- 拜登的讲话则更加切合实际,既强调了两国在一些领域存在共同利益,但是也没有忽略一些敏感话题,比如美国对中国人权记录的关注和经济改革等。
-
- (2013-07-11)------
- Worldwide PC Shipments Decline as Tablet Market Expands
- 平板电脑市场扩大,个人电脑世界发货量减少
- A technology research group says worldwide shipments of personal computers continue to decline as tablets replace the PC as many people's primary computing device.
- 一家技术研究机构说,全球范围个人电脑销售继续下降,而平板电脑取代个人电脑,成為许多人的主要电脑装置。
- The U.S.-based Gartner group says worldwide PC shipments dropped nearly 11 percent in the second quarter of 2013 from the same period last year.
- 美国高德纳諮询公司说,2013 年第二季度的全球个人电脑出货量同比下降百分之 11。
- It said this is the fifth straight quarter of declining shipments - the longest in the PC market's history.
- 该公司说,这已是个人电脑出货量连续第五个季度下滑,也是个人电脑市场歷史上出货量持续下降歷时最长的一次。
- The report said that consumers worldwide are instead purchasing more affordable tablet devices. In emerging markets, it said inexpensive tablets have now become the first computing device for many.
- 报告说,全球消费者正转而购买价格较為便宜的平板电脑;而在新兴市场的国家和地区,价格昂贵的平板电脑已经成為许多人的首选电脑装置。
- The devices became popular following the release of Apple's iPad in 2010.
- 苹果公司 2010 年推出 iPad之 后,平板电脑开始受到人们的喜爱。
- Tablet prices have since tumbled, amid heated competition from manufacturers who have flooded the market with cheaper alternatives.
- 此后,各製造商纷纷推出价格更低的平板电脑,使其价格一路下跌。
-