现在线上人数 139人
2024.05.15 03:21
七月份 第 13 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][07]
-
- (2006-07-19)------
- France Proposes Humanitarian Truce in Lebanon
- 法提议在黎巴嫩实施人道停火
- French President Jacques Chirac has proposed a humanitarian truce in Lebanon to allow foreigners to evacuate and Lebanese civilians to flee Israeli bombardments.
- 法国总统希拉克提出在黎巴嫩实施人道停火,以便让外籍人士撤离和让黎巴嫩人躲避以色列的轰炸。
- Mr. Chirac, in a statement, also proposed humanitarian corridors through which civilians can flee the conflict and international aid can reach Lebanese civilians.
- 希拉克在一项声明中还提出建立一条人道通道,让平民百姓逃离衝突地区,同时国际救援也可以送抵黎巴嫩的平民。
- President Chirac said France is sending an aircraft to Cyprus with water, electrical generators for hospitals and large quantities of medicine.
- 希拉克说,法国将派一驾飞机前往塞普勒斯,為那里的医院送去饮用水、发电机以及大量医药。
- In Jerusalem, the European Union's foreign policy chief, Javier Solana, called Wednesday for an immediate cease fire between Israel and Hezbollah. This is Solana's second visit to the region in a matter of days.
- 在耶路撒冷,欧盟的外交政策负责人索拉纳星期叁呼吁以色列和真主党立即停火.这是索拉纳在几天之内对该地区的第二次访问。
- U.S. Secretary of State Condoleezza Rice said Tuesday that a cease fire should happen quickly, but not until - in her words - "conditions are conducive."
- 美国国务卿莱斯星期二表示,应该迅速实现停火,但是必须要等到条件许可。
-
-
- (2006-07-19)------
- New Earthquake Hits Java, Triggering Tsunami Fears
- 爪哇岛再度强震引发海啸恐慌
- Another strong earthquake has struck Indonesia's Java island, making tall buildings sway in the capital, Jakarta, and sparking panic about another tsunami. There were no immediate reports of casualties.
- 印度尼西亚爪哇岛再次受到强烈地震的衝击,首都雅加达的高楼摇摆,引发海啸再次来袭的惶恐.目前还没有关於人员伤亡的报导。
- The six-point-two-magnitude earthquake was centered beneath the Sunda Strait. Officials say earthquakes of this strength can trigger a tsunami, but gave no indication that one is imminent.
- 这次芮氏6.2级地震的震央是巽他海峡的海底.有关官员说,这种强度的地震能够引发海啸,但没有表示海啸即将来临。
- The quake sent panicked people away from Java's Pangandaran beach area. Local television showed people jumping onto motorbikes and filling cars to flee the coast.
- 这次地震导致人们匆忙离开爪哇岛的庞岸达兰海滩,从当地电视臺的画面上可以看到人们跳上摩托车和汽车逃离海边。
- Two days ago, an undersea earthquake generated a powerful wave that killed at least 531 people.
- 两天前,一次海底地震引起的猛烈海啸造成至少531人丧生。
- Officials say at least 235 people are missing and hundreds are injured. More than 40-thousand people are displaced and some 20-thousand have been evacuated from the area.
- 有关官员说,还有至少235人失踪,数百人受伤,4万多人流离失所,大约2万人被疏散。
-