现在线上人数 105人
2024.05.13 11:22
八月份 第 04 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][06]
-
- (2007-08-06)------
- One Million Vehicles off Road Test on Hold
- 北京推迟限百万汽车上路预演
- Beijing Olympic officials say the plan to keep one million vehicles off the Chinese capital's roads during Olympic test events this month has been put on hold.
- 北京奥组委官员说,原定於本月举行的减少 100 万辆汽车在北京上街的奥运限行预演计划已经被推迟。
- Concerned about Beijing's notoriously poor air quality, the International Olympic Committee announced last month that organizers would ban one million vehicles from the streets this month.
- 由於关注北京臭名昭张的恶劣空气质量,国际奥委会曾经在上个月宣佈,北京奥组委将於本月份禁止 100 万辆汽车上路。
- But Beijing organizing committee executive vice president Wang Wei said today (Monday) the vehicle ban is still being discussed. He refused to answer any additional questions.
- 北京奥组委执行副主席王伟星期一说,他们仍然在讨论车辆限行计划.他拒绝回答任何进一步的问题。
- The ban had been scheduled to coincide with 11 Olympic test events being held in August and Beijing's celebration of the one-year countdown to the Games, which begin August eighth, 2008.
- 北京奥运交通限行预演的时间原订跟 11 个奥运试演活动同时举行,同时也正值北京举行奥运会一年倒数计时庆祝活动. 2008 年北京奥运会将於 8 月 8 日开幕。
-
-
- (2007-08-06)------
- Bush Signs Anti-Terror Wiretapping Bill
- 布希签署反恐监听法案
- President Bush has signed into law a bill that gives the U.S. government more power to eavesdrop on suspected foreign terrorists.
- 美国总统布希签署一项法案,让美国政府有更多的权力对外国恐怖嫌疑分子进行监听。
- The legislation lifts a previous requirement that such surveillance could not begin without advance permission from a court.
- 这项法案取消了过去一项必须事先徵得法庭许可才能开始监听的规定。
- Mr. Bush says (in a statement Sunday that) this change will give U.S. agents "dynamic and flexible" tools for counter-terrorism work.
- 布希说,这个变化让美国特工拥有「有力和灵活的工具」来从事打击恐怖主义工作。
- The new law (called the Protect America Act) allows the U.S. National Security Agency to intercept telephone conversations, e-mail and other communications between foreigners that are routed through American equipment.
- 这项新的法律允许美国国家安全局截获外国人通过美国设备进行的电话交谈、电子邮件和其它通讯内容。
- Should a U.S. resident become a target of such an investigation, court approval still will be required.
- 如果美国居民成為此类调查的对象,则仍然要徵得法庭批准。
- Mr. Bush says this will protect Americans' civil liberties while also aiding those trying to gather information about the intentions of the United States' enemies.
- 布希说,这项立法会保护美国人的公民自由,同时有助於搜集有关对美国有敌意情报。
-