Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第05课 / 第05课-2008

八月份 第 05 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][07][06]

  •    
  • (2008-08-07)------

  • Beijing Olympic Torch Carried Over Historic Great Wall
  • 北京奥运火炬传递经过长城
  •   Thousands of people cheered as the Olympic torch was carried across Beijing's famous Great Wall today (Thursday) on the eve of the Games' opening ceremony.
  • 北京奥运开幕前夕,奥运火炬今天 (星期四) 经过北京着名的长城时,数以千计的人发出欢呼。

  •   The torch run began with an elaborate ceremony at the Great Wall's popular Badaling section, complete with live percussionists accompanying patriotic music blaring from speakers.
  • 奥运火炬传递在旅游胜地八达岭长城的盛大仪式中开始,仪式在扩音器中的爱国音乐和锣鼓声中结束。

  •   A haze that hung over the wall made it difficult to see parts of the famous monument.
  • 长城笼罩在一片雾气中,很难看清这个着名景观的一些地段。

  •   China's torch relay, much like its hosting of the Olympics, has been a constant source of both praise and protest.
  • 中国的奥运火炬传递很像中国主办奥运本身,一直不断地引发讚扬和抗议。

  •   Today, Chinese authorities detained three Christian human rights activists after they protested for a second day in China's Tiananmen Square.
  • 今天,中国当局在叁名基督教人权活动人士在中国天安门广场连续第二天举行抗议活动后,拘留了他们。

  •   Wednesday, Chinese authorities deported four foreign pro-Tibetan activists for demonstrating in Beijing.
  • 星期叁,中国当局把四名在北京示威支援西藏的外国活动人士驱逐出境。

  •   More than 40 Olympic athletes have signed a letter urging China to seek a peaceful solution to the Tibetan situation, and to respect and protect basic human rights.
  • 40 多名奥运选手在一封信件上签名,敦促中国寻求和平解决西藏问题以及尊重和保护基本人权。

  •   

  •    
  • (2008-08-07)------

  • Bush Arrives for Olympics After Criticizing China on Rights
  • 布希在批评中国人权后抵达出席奥运开幕式
  •   U.S. President George Bush has arrived in China to attend the opening ceremonies of the 2008 Olympic Games.
  • 美国总统布希已经抵达中国,準备出席 2008 年奥运会开幕式。

  •   He touched down in Beijing today (Thursday) hours after bluntly criticizing China's human rights record.
  • 布希在今天 (星期四) 抵达北京的几个小时前,直率地批评了中国的人权记录。

  •   In a speech in Thailand, Mr. Bush praised U.S. economic and diplomatic ties with Beijing.
  • 布希在泰国发表讲话时,讚扬美国与北京之间的经济与外交联盟关係。

  •   But he said the United States "stands in firm opposition" to China's detention of political, human rights and religious activists.
  • 但他表示美国「坚定地反对」中国羈押政治、人权与宗教活动人士。

  •   Mr. Bush urged China to trust its people with greater freedom, saying that is the only way for China to develop to its full potential.
  • 布希敦促中国给予本国人民更大自由,并说这是中国充分发挥自身潜能的唯一途径。

  •   The Chinese Foreign Ministry said it opposed what it called "any words or acts" that interfere in internal affairs. It said China's people enjoy a range of freedoms.
  • 中国外交部说,中国反对干涉其他国家内政的「任何言辞和行动」;外交部还说,中国人民享有广泛的自由。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。