Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第09课 / 第09课-2006

八月份 第 09 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-08-10)------

  • US Raises Terror Alert Level for All Flights
  • 美国提高所有航班恐怖威胁警戒级别
  •   The United States has raised its national security threat level for all commercial air flights and has barred passengers from carrying liquids aboard any planes.
  • 美国提高了所有民用航班的安全威胁警戒级别,并禁止乘客携带任何液态物品登机。

  •   U.S. officials say a code-red alert imposed early Thursday is aimed at commercial traffic from Britain, with focus on flights by United Airlines, American Airlines and Continental Airlines.
  • 美国官员说,星期四早上宣佈的红色警戒级别针对来自英国的航班,主要是由联航、美利坚航空以及大陆航空公司运营的航班。

  •   The liquids ban applies to all air travel in and out of the U.S. and includes beverages, hair gels and lotions. Baby formulas are exempt from the ban but will be examined.
  • 液态物品的禁令适用於所有出入美国的航班,被禁止的液态物品包括饮料、髮胶以及护肤液等.婴儿配方奶不在禁令之内,但是需要接受检查。

  •   The threat level for all other commercial flights to or from the United States was increased to code orange, indicating a high risk of attack.
  • 来往於美国的其它商业航班的警戒级别也被提升到预示有高度恐怖袭击威胁的橙色。

  •   Homeland Security Director Michael Chertoff says there are no signs of plotting within the United States.
  • 美国国土安全部部长切尔托夫说,目前还没有跡象显示美国国内有阴谋策划。

  •   But he said the plot uncovered in Britain was in its final planning stages.
  • 但是他说,被英国挫败的阴谋已经到了策划的最后阶段。

  •   Chertoff and FBI Director Robert Mueller said the plot has the earmarks of al-Qaida, but that no direct link has yet been established to the terrorist group.
  • 切尔托夫和美国联邦调查局局长米勒说,这次阴谋带有基地组织的特徵,但是还没有找到将这个案子与基地恐怖组织联繫起来的直接证据。

  •   

  •    
  • (2006-08-10)------

  • Super Typhoon Saomai Slams into China's Zhejiang Province
  • 超强颱风桑美猛袭中国浙江省
  •   Chinese authorities say Super Typhoon Saomai has slammed into the coast of eastern China. They say it is the most powerful storm to hit the country in decades.
  • 中国当局说,超强颱风「桑美」衝击了东部沿海地区.他们说,这是几十年来袭击中国的最强大风暴。

  •   China's official Xinhua News Agency says Saomai made landfall at about 5:30 p.m. this Thursday afternoon near the city of Wenzhou in Zhejiang province.
  • 中国官方的新华社报导,「桑美」颱风於当地时间星期四下午 5 点半在浙江省温州市附近登陆。

  •   Forecasters say the storm had a maximum windspeed of 216 kilometers an hour before coming ashore. It is expected to move further inland, traveling northwest at about 20 kilometers an hour.
  • 气象部门说,登陆前的最大风力达每小时216公里.预计,颱风将以20公里的时速向西北方向内陆地区移动。

  •   Authorities have evacuated one-point-three million people from coastal regions of Zhejiang and Fujian province, just to the south.
  • 有关当局已经疏散了浙江以南福建和浙江两省沿海的130万民眾。

  •   Earlier Thursday, Saomai skirted the northern coast of Taiwan, but the island escaped the brunt of the storm and no serious damage or casualties were reported. Some domestic and international flights were canceled.
  • 星期四早些时候,颱风「桑美」绕过台湾北部沿海地区,但是台湾主岛躲过了颱风的正面衝击,没有严重财產损失或是人员伤亡的报导.一些国内和国际航班被迫取消。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。