现在线上人数 230人
2024.05.17 12:41
十二月份 第 10 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][07][06]
-
- (2008-12-12)------
- Cambodia Confirms New Case of Deadly Bird Flu
- 柬埔寨确认禽流感感染案例
- Cambodian health officials say a 19-year-old man has been diagnosed with the lethal strain of the bird flu virus.
- 柬埔寨卫生官员说,一名 19 岁的男子被确诊患致命禽流感病毒。
- A statement released Friday by the health ministry and the World Health Organization says the man became sick after coming into contact with dead poultry in late November.
- 柬埔寨卫生部和世界卫生组织星期五公佈的声明说,这名男子患病前,在 11 月份接触过死了的家禽。
- Tests completed on Thursday confirmed he has been infected with the H5N1 strain of the virus.
- 星期四完成的检查确定他感染的是 H5N1 型病毒。
- This is the eighth reported case of a human contracting the deadly strain of bird flu in Cambodia since it was first detected in 2005.
- 这是 2005 年首次发现禽流感以来,柬埔寨的第 8 例人类感染致命性禽流感的案例。
- All seven previous victims have died, but doctors say this man is expected to survive.
- 以前 7 名受感染的人都已经死亡,不过医生说,这名男子预计不会死亡。
- The victim, from Kandal province, south of Phnom Penh, is being treated in a hospital in the capital city.
- 这名患者来自金边以南的甘丹省,他正在首都金边一家医院接受治疗。
-
-
- (2008-12-12)------
- U.N. Chief Urges Mugabe to "Look to the Future"
- 潘基文呼吁穆加贝展望未来
- U.N. Secretary-General Ban Ki-moon has urged Zimbabwe's President Robert Mugabe to honor a power-sharing deal with the opposition, saying Mr. Mugabe should "look to the future of his country."
- 联合国秘书长潘基文呼吁辛巴威总统穆加贝兑现和反对派之间的权力分享协定,潘基文说,穆加贝「应该展望辛巴威的未来」。
- Speaking in Geneva Friday, the U.N. chief said the people of Zimbabwe have suffered too much and too long from political turmoil now coupled with serious humanitarian tragedies.
- 潘基文星期五在日内瓦说,辛巴威人民饱受长期政治动乱之苦,现在还有严重的人道灾难。
- The United Nations estimates nearly 800 people have died and nearly 17-thousand are infected from an ongoing cholera outbreak in Zimbabwe.
- 联合国估计,在辛巴威目前的霍乱疫情当中大约有 800 人死亡,将近 1 万 7 千人受感染。
- The health crisis comes amid failure to implement the post-election power-sharing deal, crumbling infrastructure and hyperinflation.
- 辛巴威霍乱带来健康危机的同时,选举后达成的权力分享协定没有得到贯彻,而且还出现基础设施崩溃和极度的通货膨胀问题。
- Mr. Ban urged President Mugabe to, in his words, "leave his legacy in a positive way."
- 潘基文呼吁穆加贝总统「以正面的方式留下他的政治遗產」。