Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 12月份新闻 / 第19课 / 第19课-2008

十二月份 第 19 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][07][06]

  •    
  • (2008-12-26)------

  • China Dispatches Ships to Fight Somali Pirates
  • 中国派军舰打击索马利亚海盗
  •   Three Chinese naval ships are on their way to the Gulf of Aden to join an international fleet fighting piracy in the waters off Somalia.
  • 中国海军的叁艘军舰啟程前往亚丁湾;他们将加入一个国际舰队,打击索马利亚海域的海盗。

  •   Two destroyers and a supply ship departed today (Friday) from their home port on the island of Hainan.
  • 中国海军的两艘驱逐舰和一艘补给舰今天 (星期五) 驶离海南岛的停泊港。

  •   The vessels are carrying at least 800 sailors, including dozens of special forces personnel.
  • 这些军舰上载有至少 800 名官兵,其中几十人来自特种部队。

  •   They are charged with patrolling the Gulf of Aden and the Indian Ocean to protect cargo ships from pirate attacks.
  • 他们将负责在亚丁湾和印度洋巡逻,保护过往的商船免遭海盗的袭击。

  •   A Kenyan shipping director today implored China and other countries to use their warships to protect all the vessels in the area -- instead of protecting only ships from their own countries.
  • 肯亚的一个船运负责人星期五恳求中国和其他国家使用战舰保卫这个地区的所有商船,而不仅仅是他们自己的商船。

  •   Somali pirates have hijacked more than 40 ships in 2008 and are holding at least 15 vessels and their crews hostage.
  • 索马利亚海盗在 2008 年劫持了 40 多艘船隻,还扣押着至少 15 艘船隻,并把船员扣為人质。

  •   

  •    
  • (2008-12-26)------

  • Pakistani Officials: Troops Moving Toward India
  • 巴基斯坦官员说军队向印度移动
  •   Pakistani officials say the Pakistani army is moving troops toward India amid tensions with New Delhi over last month's terrorist attacks in Mumbai.
  • 巴基斯坦官员说,因為上个月在孟买的致命袭击导致巴印关繫紧张,巴基斯坦军队正在向印度方向移动。

  •   Witnesses say hundreds of troops are moving eastward from Pakistan's northwestern border with Afghanistan, where soldiers have been fighting al-Qaida and Taliban militants.
  • 目击者说,几百名军人从巴基斯坦西北和阿富汗的边界向东移动,那里的军人一直在和基地组织和塔利班激进分子作战。

  •   The army has not officially confirmed the redeployment.
  • 陆军方面没有正式证实军队这一部署。

  •   But defense officials say the military has canceled leave for members of the armed forces, and put both the army and air force on high alert.
  • 但是国防官员说,军方已经取消军人休假,陆军和空军都已经高度戒备。

  •   India has not immediately commented on the Pakistani troop movements.
  • 印度还没有对巴基斯坦军队调动一事发表评论。

  •   But India's Foreign Ministry today (Friday) advised Indian citizens that it is "unsafe for them to travel or be in Pakistan" as tensions rise between the two countries.
  • 但印度外交部今天 (星期五) 告诫印度公民说,在印巴两国之间紧张局势加剧之际,前往巴基斯坦旅游或在巴基斯坦居住是不安全的。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。