現在線上人數 149人
2024.05.04 22:05
一月份 第 07 課
- 歷史上的今天------>
- [14][13][11][10][09][08][07]
-
- (2012-01-11) ------
- Romney Claims Victory in New Hampshire
- 羅姆尼宣佈在新罕布爾州共和黨總統初選獲勝
- Former Massachusetts Governor Mitt Romney has won the Republican presidential primary in ((the northeastern U.S. state of)) New Hampshire, in a major step toward getting his party's nomination to face President Barack Obama in the November election.
- 美國前麻薩諸塞州州長羅姆尼贏得了新罕布爾州的共和黨黨內總統初選;這是羅姆尼獲得共和黨提名在 11 月的選舉中對陣歐巴馬的重要一步。
- With nearly all the votes counted, Romney won the state by a margin of 39-percent to 23-percent over the second-place finisher, Texas Congressman Ron Paul.
- 幾乎所有選票已經點算完畢,羅姆尼以 39 % 的得票率領先於名列第二的德克薩斯州的聯邦眾議員保羅,保羅的得票率為 23 %。
- Former U.S. ambassador to China Jon Huntsman finished in third place with 17 percent of the vote. Romney told supporters the state had "made history."
- 前美國駐華大使洪博培以 17 % 的得票率位居第三;羅姆尼對支援者說,這個州 “創造了歷史”。
- He is the first Republican to win both the Iowa caucuses and the New Hampshire primary in a competitive race in more than 30 years.
- 他(羅姆尼) 是三十多年以來第一位在競爭激烈的愛荷華州黨團會議選舉和新罕布希爾州黨內初選都贏得勝利的共和黨人。
- Romney also took aim at President Obama, calling him a "failed president."
- 羅姆尼也把矛頭指向歐巴馬總統,稱他為 “失敗的總統”。
- He criticized Mr. Obama's approach to a range of policy issues and said he would lead the country down a different path.
- 他批評歐巴馬處理一系列政策問題的方式;羅姆尼說,他會引導美國走上不一樣的道路。
- Many political analysts predicted Romney would win New Hampshire.
- 許多政治分析人士都預測到羅姆尼會贏得新罕布希爾州的黨內初選。
- But the battle for second and third place also is important, as it could help determine which candidates stay in the race.
- 但是第二名和第三名的爭奪也相當重要,因為這有助於決定哪些參選人會繼續留在競爭之中。
- Paul said New Hampshire also represented a victory for him.
- 德州聯邦眾議員保羅說,新罕布希爾州也代表了他的勝利。
- Huntsman, meanwhile, vowed to continue on to the South Carolina primary on January 21, calling his third place finish "a ticket to ride."
- 與此同時,洪博培誓言要繼續向 1 月 21 號在南卡羅來納州舉行的黨內初選挺進;他聲稱第三位是“一張向前進的車票”。
- He also promised to fix Americans' lack of trust in the nation's wars abroad.
- 他還承諾將修補美國因國外戰爭而引發的不被信任的狀況。
-
-
- (2012-01-11) ------
- South Korea Predicts Nuclear Test by North Korea This Year
- 南韓預計朝鮮今年可能進行核子試驗
- A South Korean government research agency says North Korea's new leader will either order a third nuclear test or a long-range missile launch later this year.
- 南韓政府的一個研究機構說,朝鮮的新領導人今年晚些時候將下令進行第三次核子試驗,或者進行一次遠端導彈試射。
- A report issued Wednesday by the Institute for Foreign Affairs and National Security warns that Kim Jong Un will engage in "military adventurism" to boost his image as a military leader, as well as his grip on power.
- 南韓外交與國家安全研究所星期三發表一份報告警告說,金正恩將奉行 “先軍政治”,以提高他做為軍事領導人的形象以及加強對權力的控制。
- It predicts the tests will be conducted in late 2012 or early 2013, when both the United States and South Korea will hold presidential elections.
- 這份報告預計朝鮮將在 2012 年底或 2013 年初進行核子試驗或遠端導彈試射,屆時美國和南韓將舉行總統選舉。
- The institute, which is affiliated with the foreign ministry, says the nuclear test could utilize material from the North's uranium enrichment facility, which it unveiled in 2010.
- 南韓外交與國家安全研究所隸屬於南韓外交部;該機構說,朝鮮的核子試驗可能使用朝鮮鈾濃縮設施生產的材料;該設施是 2010 年公開的。