現在線上人數 165人
2024.05.04 16:46
九月份 第 07 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][07][06]
-
- (2008-09-09)------
- North Korean Leader Kim Jung Il No Show at 60th Anniversary Celebration
- 北韓領導人金正日 60 週年慶典未露面
- North Korea has marked the 60th anniversary of its founding with a massive parade of its reserve military forces, but the country's supreme leader Kim Jung Il apparently did not attend.
- 北韓以大規模預備役軍人閱兵式慶祝建國 60 週年,但是國家最高領導人金正日看來沒有出席慶典。
- News reports citing witnesses and television footage say Kim was not there for the festivities.
- 媒體援引目擊者和電視畫面報導,金正日沒有出席慶祝活動。
- The anniversary originally was expected to feature a massive military parade through Pyongyang.
- 外界最初預計慶祝活動將以穿越平壤全市的大型閱兵式為主,但是目擊者說,後來只有少量武器展示。
- However, eyewitness reports say only a few weapons were put on display.
- 金正日顯然沒能出席閱兵式正值有關金正日可能患病的猜測在增加之際。
- A U.S. intelligence official tells the Associated Press that Kim may have suffered a stroke. There is no confirmation of that.
- 美國一名情報官員告訴美聯社說,金正日可能患了中風,但是這種說法目前還沒有得到證實。
- South Korea's Chosun Ilbo newspaper reported today (Tuesday) that Kim collapsed August 22nd.
- 南韓的北韓日報今天 (星期二) 報導說,金正日 8 月 22 號病倒。
- The report cited an unnamed South Korean diplomat in Beijing who said he got the information from a Chinese source.
- 這家報紙援引一位沒有透露姓名的駐北京大使館南韓外交官的話說,他從中國的一個消息來源得到上述消息。
-
-
- (2008-09-09)------
- Landslide at Mine in Northern China Kills 56, Hundreds Feared Missing
- 中國北部礦區泥石流 56 死數百人恐怕失蹤
- Chinese state media say a mudslide at an illegal mine in northern China that buried houses and swept away cars has killed at least 56 people and injured 35 others.
- 中國官方媒體報導,中國山西省一個非法礦場發生的泥石流事件造成至少 56 人死亡,35 人受傷;泥石流還掩埋了房屋,沖走車輛。
- China's official Xinhua news agency says more than one thousand rescue workers are searching frantically to find any remaining survivors.
- 官方新華社報導說,1000 多名救援人員正在奮力搜尋任何倖存者。
- On Monday, heavy rains triggered the collapse of a reservoir of iron-ore waste at the mine in Shanxi province.
- 星期一的暴雨導致這個非法鐵礦的尾礦庫倒塌。
- The torrent of mud and mining waste plowed into buildings.
- 大量的泥石與鐵礦廢棄物灌入建築物。
- Officials tell Xinhua that rescuers have searched 70 percent of the rubble.
- 有關官員告訴新華社說,救援工作者已經搜尋了 70 % 的瓦礫。
- Xinhua says that the number of missing is not known, but other state media reports estimate that the number of missing could be in the hundreds.
- 新華社說,被困在泥石流下面的確切人數並不清楚,不過其他官方媒體報導說,失蹤人數可能達數百人。
- Xinhua says the owner of the illegal mine and eight others are being held in connection with the accident.
- 新華社說,非法礦場的老闆和另外 8 人由於與這起事故相關而被拘留。
-