現在線上人數 166人
2024.05.04 16:46
九月份 第 16 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-09-22)------
- Bomb Attack Kills 10 at Iran Military Parade
- 伊朗閱兵遭炸彈襲擊 10 人喪生
- Iranian state television says a bomb explosion at a military parade in northwestern Iran has killed at least 10 people, nearly 50 others were wounded.
- 伊朗國家電視臺說,伊朗在西北部的一次閱兵式中遭到炸彈襲擊,造成至少 10 人死亡,將近五十人受傷。
- Authorities say the attack took place Wednesday morning in the town of Mahabad.
- 有關當局說,星期三上午的這次爆炸發生在馬哈巴德鎮。
- Officials say most of the victims were women and children. Among those killed were the wives of two high ranking military chiefs.
- 官員們說,大部分遇害者是婦女和兒童,其中包括兩名高級軍官的妻子。
- No one has claimed responsibility for the attack, but local officials have blamed Kurdish separatists.
- 目前還沒有人宣稱對這起襲擊事件負責,但地方官員指責是庫爾德分離分子策劃的。
- The parade was one of several around the country marking the 30th anniversary of the start of the Iran-Iraq war.
- 這次軍隊檢閱是伊朗各地紀念兩伊戰爭爆發 30 週年舉行的幾個閱兵活動中的一個。
- Kurdish militants have been active in the past in the region which borders Iraq and Turkey.
- 庫爾德激進分子過去在伊拉克和土耳其邊境地區一直很活躍。
-
-
- (2010-09-22)------
- U.N. Launches $40 Billion Global Health Campaign
- 聯合國推出400億美元健康計劃
- United Nations Secretary-General Ban Ki-moon is set to unveil a $40 billion initiative aimed at improving the health of women and children around the world.
- 聯合國秘書長潘基文將推出一項 400 億美元的計劃,用於改善全球婦女兒童的健康狀況。
- Mr. Ban is to announce the effort Wednesday, the final day of a U.N. summit of world leaders to assess the progress of the world body's anti-poverty Millennium Development Goals.
- 潘基文將在星期三正式宣佈這一計劃,這是世界領導人參加的聯合國峰會的最後一天,峰會的目的是評估聯合國反貧困千年發展目標的進展。
- The United Nations says spending money on the health of women and children helps to reduce poverty and stimulate economic growth.
- 聯合國說,在婦女兒童的健康上花費資金,有助於減少貧困,刺激經濟增長。
- U.N. officials say governments and private aid organizations have committed to provide the $40 billion dollars for the new push.
- 聯合國官員說,政府和私營援助組織承諾提供 400 億美元來推動這項計劃。
- But the international aid organization Oxfam voiced skepticism about whether national governments, who have cut their budgets to cope with a global economic crisis, will actually set aside money for the cause.
- 但是國際援助組織樂施會對各國政府是否會真的為這項計劃撥出資金錶示懷疑,因為這些政府已經為應對全球經濟危機削減了預算。
-