Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 一月份新闻 / 第20课 / 第20课-2012

一月份 第 20 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2012-01-31) ------

  • South Korean Activists Says North Korea has Received Food Aid from China
  • 南韩活动人士称朝鲜得到中国的食品援助
  •   A South Korean human rights group says China apparently delivered large amounts of food aid to impoverished North Korea earlier this month.
  • 一个南韩人权组织说,看来中国在本月早些时候向贫穷的朝鲜提供了大批食品。

  •   Do Hee-yoon, a representative of the Seoul-based Citizens Coalition for the Human Rights of Abductees and North Korean Refugees, says China shipped rice, and possibly other aid to isolated regime for about 10 days before the Lunar New Year holiday.
  • 设在首尔的 “被绑架者和脱北者人权公民联盟” 的代表说,中国在农历新年假期前向孤立的朝鲜政府运送了大米和其他援助。

  •   Tuesday the group released photographs it says were taken by its members at customs stations in Tumen, on the Chinese side of the border.
  • 星期二,该联盟公佈了据称在中国境内紧邻朝鲜的图门拍摄的照片。

  •   The photos, which Do says were taken on January 12th, show a convoy of 30-ton trucks stacked with rice waiting to enter North Korea.
  • 该联盟的代表说,这些照片是该联盟成员一月 12 号在图门的海关拍摄的;照片显示,一列 30 辆卡车的车队,装满了大米,準备进入朝鲜。

  •   Do tells VOA that such deliveries this time of year from China to North Korea are rare.
  • 这位代表告诉美国之音,在这个时期,从中国向朝鲜运送这样大批的物资很罕见。

  •   

  •    
  • (2012-01-31) ------

  • Russia Says UN Resolution Would Put Syria on Path to Civil War
  • 俄罗斯称联合国决议将把叙利亚推向内战
  •   Russia is warning that a Western and Arab effort to push the U.N. Security Council into adopting a resolution on Syria will put that nation on a path to civil war.
  • 俄罗斯警告说,西方和阿拉伯国家欲推动联合国安理会採取有关叙利亚问题的决议的努力,将把叙利亚推向内战之路。

  •   Russian Deputy Foreign Minister Gennady Gatilov said Tuesday the Western and Arab-backed draft resolution will not achieve a compromise in the 10-month long rebellion against Syrian President Bashar al-Assad's 11-year autocratic rule.
  • 俄罗斯副外长加季洛夫星期二说,西方和阿拉伯国家支援的叙利亚决议不会达到让双方妥协的目标;為推翻总统阿萨德 11 年独裁统治,叙利亚人发动了长达 10 个月的反政府抗议。

  •   Syrian opposition activists said government troops were consolidating control over eastern suburbs of Damascus Tuesday after several days of heavy fighting with rebels who briefly seized the communities just several kilometers from Mr. Assad's seat of power.
  • 叙利亚反对派活动人士说,政府军星期二正在巩固对大马士革东郊地区的控制;此前,一连几天,政府军与一度控制这些社区的反政府人员进行了激烈的战斗,这些地区距离阿萨德的权力中枢仅几公里。

  •   The activists said Monday's fighting between pro-Assad forces and the loosely-organized rebels in the Damascus suburbs and the central province of Homs killed about 100 people, many of them civilians.
  • 活动人士说,亲阿萨德的部队与组织鬆散的反政府武装星期一在大马士革郊区以及中部省份霍姆斯的战斗导致大约 100 人死亡,其中大部分是平民。

  •   It was not possible to confirm the casualties independently because Syria bars foreign media from operating freely in the country.
  • 由於叙利亚禁止外国媒体在境内自由活动,上述伤亡数字无法得到独立证实。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。