现在线上人数 175人
2025.10.05 19:38
第七部 第六课: pick-me-up , lay off
- 今天 Larry 和李华一起去医院看望一个生病的朋友 Laura.李华会学到两个常用语:pick-me-up 和 lay off。
- ………………………………………………………………………………
- 哎,Larry,我觉得 Laura 生病以后啊,一直情绪不好,我真的很替她担心哎。
- Well, this (visit) should be a nice pick-me-up for her. I'm sure she'll like the flowers you bought her.
- 嗯~,我啊也希望她会喜欢我买的这些花.疑?可是,Larry,你说我们去医院看她,对她是个 "pick-me-up",什麼是 "pick-me-up" 啊?
- A pick-me-up as one word is something that makes someone feel better or gives them energy.
- 哦~,原来 "pick-me-up" 合起来呢是一个词,表示「能够让人振作起来、让人心情好起来的东西」.所以你说我们去医院看 Laura 会让她心情好起来啊!
- That's right. Here is another example - If you receive a birthday card from your best friend, you must feel good. So, the card for you is a "pick-me-up".
- 对呀,好朋友啊送我生日卡片,那肯定会让我很高兴.只可惜啊生日一年只有一次.哎,Larry,我啊如果情绪低落,你猜我会怎麼办?我啊吃巧克力.Chocolate is a good pick-me-up.
- I don't really like chocolate, so when I need a pick-me-up, I usually eat ice cream.
- 嗯~,我也喜欢吃冰淇淋,不过,和冰淇淋比起来,我还是觉得「逛街买东西」更容易帮我调节心情。
- Well, that's a good pick-me-up for girls, but most guys don't enjoy shopping that much.
- 你说得太对了.「逛街买东西」啊,常常能让女孩子一下子心情就好起来,可是对男生来说啊,恐怕就不那麼灵了.唉,真可惜 Laura 现在在医院裡,要不然啊我可以约她出来逛街呢!
- Well, I'm sure that seeing her friends and getting such pretty flowers will be a great pick-me-up for her.
- 就是啊,见到我们啊还有这些好看的花,她一定会高兴起来的.前面就是医院了.哎,Larry,走了一路,我有点儿累了.我们先到这家咖啡馆喝杯咖啡怎麼样?
- Yeah, I'm kind of tired, too. I could use a little pick-me-up.
- ………………………………………………………………………………
- Laura seemed so spacey. I think that maybe the doctors should lay off the painkillers.
- 就是啊,Laura 好像显得昏昏沉沉的,所以你觉得医生应该给她开止疼药 - painkiller 啊?
- No, I meant they should STOP giving her painkillers. To lay off (something) is to stop using it or to stop doing it, and to lay off someone is to stop bothering him or her.
- 哦~,原来 Lay off something 的意思呢就是「停止再用某种东西」或者「停止做某件事」.那 lay off someone 的意思就是「别再烦某个人了」.哦~,原来你说的是医生应该给 Laura 停用止疼药呀?
- You got it! You see - Painkillers tend to make the person spacey. That's why I think the doctors should lay off the painkillers for Laura.
- 说得也是喔,止疼药啊是会让人晕晕乎乎的.哎,Larry,我们能不能再到那个咖啡馆买杯咖啡呀?我看了 Laura 那麼难受的样子啊,我也得提提神了- I need another pick-me-up.
- Hey, Li Hua, you ought to lay off the caffeine. You're going to become addicted!
- 你要我别喝那麼多咖啡,不然会上癮?唉!Larry,别管我的事, lay off me,我啊,就是想喝这杯咖啡!
- Alright, alright. Don't be mad at me.
- 哎哟,我也不是真的和你急嘛.我啊只不过是想用「lay off someone" 来举个例子, 哎,你说,我用得对吗?
- Yes, you sure used it correctly. Now, shall we lay off the English lessons for a while? I think I will have some ice cream as a pick-me-up.
- 好啊,我们俩这个「英语课」啊要先告一段落了,你啊吃冰淇淋.我呢,还是喝我的咖啡囉!
- ………………………………………………………………………………
- 今天李华从 Larry 那儿学到两个常用语,一个是: pick-me-up,意思是「给人提神、让人心情一下子好起来的东西」;李华学到的另外一个常用语是: lay off, lay off something 意思是「停止做某件事」, lay off someone 意思是「别烦某个人」。