Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 流行美语 / 第八部 / 第14课

第八部 第十四课: out to get someone , go to bat for someone

  • Larry 和李华刚刚上完美国歷史课,两个人正在讨论上课的内容.今天李华会学到两个常用语: out to get someonego to bat for someone.
  • ………………………………………………………………………………
  • Hey, Li Hua, did you notice how professor Smith kept asking Mary really hard questions? He really seemed out to get her.
  • 就是啊!我也在纳闷呢!Smith 教授好像在故意刁难 Mary,他问她的问题啊恐怕谁都答不出来呢.真奇怪! Larry,你说教授是 out to get her,那是甚麼意思啊?
  • If a person is "out to get" someone else it means that he has a grudge against that person and wants to hurt or embarrass her.
  • 哼~, out to get someone 就是故意让某人难堪,和他过不去.疑?可是 Smith 教授和 Mary 有甚麼过节啊,為甚麼要这样对她呢?
  • I heard that a student complained about Prof. Smith to the department chair. It's possible that she was the one who complained and now he's out to get her for it.
  • 你怀疑 Mary 在系主任那裡表示对 Smith 教授不满,所以啊教授现在要整她?哎哟!要是被教授盯上,故意和你过不去,那可惨囉!
  • Yeah, I can imagine that it's stressful. I've never had a professor that was out to get me, but I had a classmate that was out to get me once.
  • 真的啊?你那个同学為甚麼和你过不去啊?
  • Well, I asked out the girl he liked and she went out with me. He was so angry that he was always spreading rumors about me. He even told the girl that I had another girlfriend.
  • 那可不能怪你哎!那个女孩愿意和你约会,他啊就算喜欢那女孩,也不应该散佈中伤你的谣言嘛!那,那个女孩儿她相信那些谣言吗?
  • Of course not. She knew he was out to get me. Have you ever known anyone who was out to get you?
  • 我啊,我也有过这种不愉快的经验.我以前那个同屋常常会故意删掉别人给我的电话留言,特别是一些重要信息吶.你说,这不是故意整我吗?
  • Yeah, she really had a grudge against you after you asked her to be quieter when she came home at night.
  • 就是啊!自从我让她晚上回来啊别声音太大以后,她老是跟我过不去,这种人啊真不讲理。
  • ………………………………………………………………………………
  • 我真不敢相信 Smith 教授居然会当着全班的面骂 Mary 笨吶!
  • But did you see how that other student went to bat for her? He told the professor that his behavior was unprofessional in front of everyone.
  • 对哎,那个男同学啊真是有男子汉大丈夫的气概,他站起来指责教授.可是这和 bat 有甚麼关係啊? Bat 不是球棒的意思吗?
  • That term comes from baseball. If you go to bat for someone else it means you stand up for them and defend them.
  • 哦~,Go to bat for someone 就是替某个人打抱不平,就像那个男同学替 Mary 出头,站起来啊批评 Smith 教授一样囉!
  • Exactly. Can you think of a time that someone went to bat for you?
  • 嗯,有一次我骑着自行车,结果被一个开车的人撞上,那人还怪我,说是我的错.不是你跳出来帮我忙的吗!你怎麼忘了呢?我记得啊你还叫了警察呢.You really went to bat for me.
  • Oh, that was nothing. I was just helping you out. I'm sure you would have gone to bat for me, too.
  • 那当然囉,朋友有难,我一定拔刀相助,替你出头啊!哦!对了,还有一次,一个女同学啊在考试的时候偷看我的考卷,还向教授说是我作弊呢。
  • Yeah, I remember that.
  • 你為我打抱不平,就跑去和教授说你看到那个女孩儿偷看我的考卷。
  • Well, that was true. I did see her cheating.
  • Larry,我真的很感谢你喔!你啊也有男子汉大丈夫的气概。
  • Thank you!
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李华学到了两个常用语,第一个是: out to get someone.意思是「故意和某人过不去,让他為难、难堪」;另一个常用语是: go to bat for someone,是「替某人打抱不平為人出头」的意思。
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。