Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 习惯用语 / 第十部 / 第05课

第十部 第五课: dry run , cut and dried

  • 在这次节目裡,我们要给大家讲两个以 dry 这个字為主的习惯用语. Dry 就是 “乾”,也就是乾和湿的乾.我们首先要讲的一个习惯用语是: dry run. Dry 是 “乾”, run 就是 “跑”. Dry run 按字面来解释,就是 “乾跑”,而在我们生活当中根本就没有 “乾跑” 这一说.实际上,这裡的 run 并不是跑的意思,而是 run through.也就是 “过一遍”或者是 “做一遍”.换句话说, dry run 就是 “在做一件事” 或者是 “执行一项计划前进行的演习”。
  • 比如说,在正式上演一个剧本以前,导演和演员要进行多次排练.这个常用语是第二次世界大战期间开始出现的.士兵在练习打靶的时候枪裡是没有子弹的.有的人就把这叫做 dry run.逐渐地, dry run 这个说法就传开了,后来到二次世界大战以后就成了生活中的日常用语。
  • 科学家有了新发明,在大规模生產以前有时也会先来试验一下,看看有什麼问题.做生意的人也会如此.下面就是一个公司的总裁在讲话:
  • We're certainly glad we did a dry run on our new marketing plan for California before we sent our salesmen out. We found so many things wrong that we're designing the whole thing over.
  • 他说:“我们在派出推销员之前,把我们為加利福尼亚州制定的新的推销计划进行了一次演习.我们真是很高兴做了这次演习,因為我们发现了许多问题,现在我们正在重新设计。”
  • 一个公司的董事长準备去检查一下他公司的公关部门的情况.当然,公关部的经理在得到通知以后就开始紧张地做準备.下面这个例子是他在对手下的工作人员说话:
  • The Chairman is to arrive in two hours and we still have a lot to do. Please hurry up and complete your work before 10 o'clock. We need to save at least half an hour for another dry run.
  • 这位经理说:“董事长两个小时以后就要到,我们还有许多事情要做.请大家抓紧时间,在十点以前完成你们手裡的工作.我们必须剩下至少半个小时来进行一次演习。”
  • 美国人的头衔有的时候也很令人迷惑. Chairman 这个字可以用在各种不同的场合.某个委员会的主席可以叫做 chairman,但是在上面这个例句裡, chairman 指的是: chairman of the board,就是 “董事长”.那麼高的地位的负责人要去检查工作,那经理当然会感到紧张。
  • ----------------------------------------
  • 我们再来讲一个以 dry 这个字為主的习惯用语: cut and dried. Cut 就是切东西的 “切”.大家都知道,英文裡有许多字既可以做动词,也可以做名词或形容词. Dry 就是一个例子. Dry run 裡面的 dry 是一个形容词,但是 cut and dried 裡的 dried 是从动词 to dry 变形而来,也就是动词 to dry 的过去式,意思是 “已经乾了”. Cut and dried 这个习惯用语的含义实际上跟 cut 和 dry 都没有什麼关係. Cut and dried 的意思是:“老一套”或者是“人们所预料的”或者是“根据以往的老做法来行事”.任何事情要是被说成是 cut and dried,那就很可能是没有什麼吸引人的地方,因為缺乏新鲜内容
  • 下面就是一个很好的例子.这是一个共和党成员刚在自己的州裡参加了党代会以后回来,感到十分失望:
  • It was a waste of time to go to my party's state convention this year. It was all cut and dried - the same old speakers saying the same things they said last year.
  • 他说:“今年到州裡去参加我所属党的党员大会真是浪费时间.一切都是老一套.讲话的人就是去年讲话的人.他们讲的话也跟去年一样。”
  • 美国人举行婚礼的时候一般在仪式的程序裡都有家长讲话的一项.有的家长口才很好,有的家长缺乏在公眾场合讲话的经验.下面是一个明天就要结婚的儿子在对他爸爸讲话:
  • Dad, I've no doubt that you'll make a fine speech tomorrow. What really concerns me is my father-in-law. He tends to repeat what he said in the past. That will sound all cut and dried and possibly spoil the atmosphere of the wedding.
  • 这个儿子对爸爸说:“爸爸,你明天讲话一定会讲得很好的,这我是毫无疑问.我真正担心的是我的岳父.他总是重復他以前讲过的话.那会听起来老生常谈,还可能会影响婚礼的气氛。”
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。