現在線上人數 308人
    
    
      
    
    
    2025.11.04 10:52
    
   
  
  
    
	
	
		
	
	
	
	
	
	
	
       
      
      
      
      
        
          
          
          
	
	
	
	
	  
          
        
        
六月份 第 08 課
- 歷史上的今天------>
 
- [13][12][11][10][09][08][06]
 
-    
 
- (2007-06-12) ------
 
- Scientists Develop Cholera Vaccine Using Rice Protein
 
- 科學家用稻米蛋白研製霍亂疫苗
 
-   Japanese scientists say they have developed a new rice-based vaccine that could give developing nations a cheaper, effective treatment for the disease cholera.
 
- 日本科學家說,他們用稻米研製出了一種疫苗,可以使發展中國家能以更低廉的成本更有效地治療霍亂。
 
-   Scientists say the new oral vaccine has proven effective in producing antibodies in mice.
 
- 科學家說,這種新的口服疫苗已經證明能有效地在小老鼠身上產生抗體。
 
-   Currently, oral and injectable vaccines are available. However, most of them require refrigeration, which can be expensive in developing countries in Africa and parts of Asia.
 
- 目前,人們可以得到口服或注射的霍亂疫苗,但是大部份疫苗都需要冷藏,這對非洲發展中國家和一些亞洲國家來說費用太高。
 
-   If this latest vaccine proves effective in humans, scientists say it would be easier to distribute, because it has a long shelf life and would not require refrigeration.
 
- 科學家說,如果能證明這種新疫苗對人也有效,那麼分發疫苗就會比較容易,因為這種疫苗有效保存期比較長,而且不需要冷藏。
 
-   Cholera is an acute intestinal infection that causes diarrhea and vomiting.
 
- 霍亂是一種急性腸道感染,能導致腹瀉和嘔吐。
 
-   Without prompt treatment it can lead to severe dehydration and death.
 
- 如果不及時治療,霍亂會造成嚴重脫水和死亡。
 
-   
 
-    
 
- (2007-06-12) ------
 
- US, Russia Work Together to End North Korea Financial Dispute
 
- 美俄攜手結束北韓財物爭端
 
-   The United States says it is working with authorities in Russia and Macau to end a financial dispute that has delayed North Korea's nuclear disarmament process.
 
- 美國說,它正與俄羅斯和澳門當局合作,以結束拖延北韓廢除核計劃進程的一場財務糾紛。
 
-   A U.S. Treasury Department spokeswoman said Monday the United States appreciates the willingness of the Russian government to facilitate the transfer of 25-million dollars in North Korean funds from a bank in Macau.
 
- 美國財政部一名女發言人星期一說,美國感謝俄羅斯政府願意幫助從澳門一家銀行把 2500 萬美元轉帳給北韓。
 
-   Meanwhile, the top U.S. envoy to talks on North Korea's nuclear ambitions, Christopher Hill, and his South Korean counterpart, Chun Yung-woo, met in Washington late Monday to discuss the money stalemate and other issues.
 
- 與此同時,美國北韓核問題特使希爾和韓國談判特使千英宇星期一晚些時候在華盛頓舉行了會談,討論這場財務糾紛和其它議題。
 
-   North Korea has refused to shut down its main nuclear reactor, as it promised in February, until it receives the funds.
 
- 北韓拒絕在收到這筆款項之前落實今年 2 月做出的關閉其主要核反應爐的承諾。
 
-