現在線上人數 139人
2024.05.10 08:44
五月份 第 08 課
- 歷史上的今天------>
- [13][11][10][09][08][07][06]
-
- (2012-05-11) ------
- Egypt Holds First Presidential Debate
- 埃及總統候選人舉行首次辯論
- Two leading candidates in this month's presidential election in Egypt have taken part in the country's first presidential debate.
- 埃及本月將舉行總統選舉,兩名居於領先地位的候選人參加了首次總統候選人辯論。
- These two candidates are Former foreign minister Amr Moussa and Abdel-Moneim Abolfotoh, a moderate Islamist. Their debate was held on Thursday, lasted past midnight.
- 這兩名總統候選人是前埃及外交部長穆薩和溫和派回教徒阿博爾弗托赫;星期四,他們的辯論一直持續到午夜之後。
- Groups of Egyptians gathered in cafes to watch the debate which aired on several private television channels.
- 很多埃及人聚集在咖啡館裏,觀看幾個私營電視頻道轉播的辯論實況。
- At one point, Abolfotoh criticized Moussa for being part of the government of former President Hosni Mubarak, saying that Abolfotoh said: "We revolted against this regime."
- 在辯論中,阿博爾弗托赫批評穆薩曾經隸屬於前總統穆巴拉克的政府,並說 “我們舉行起義,反抗這個政府”。
- Moussa said Abolfotoh "used to defend the positions of the Muslim Brotherhood," instead of Egyptian interests.
- 穆薩說,阿博爾弗托赫曾經維護回教徒兄弟會的立場,而不是捍衛埃及人民的利益。
- The military council has promised a transfer of power to an elected president by July 1.
- 埃及軍事委員會承諾,將把權力移交給 7 月 1 號選出的總統。
-
-
- (2012-05-11) ------
- Filipinos Hold Anti-China Protest in Manila Amid Sea Dispute
- 菲律賓抗議者就領土爭端舉行反華示威
- Hundreds of protesters gathered outside the Chinese Embassy in Manila on Friday to show support for the Philippines in a simmering standoff with China over a disputed island chain in the South China Sea.
- 星期五,數百名抗議者聚集在中國駐馬尼拉大使館門外,表示支持菲律賓政府在南中國海島鏈爭端中與中國抗衡的立場。
- Many of the protesters waved national flags, chanted anti-China slogans calling for the Chinese government to pull its ships away from the contested Scarborough Shoal, known as Panatag in the Philippines.
- 很多抗議者揮舞菲律賓國旗,呼喊反對中國的口號,要求中國政府將中國船隻撤離卡斯伯勒礁;菲律賓和中國分別將其稱為 “帕納塔格礁” 和“ 黃巖島”。
- Rally organizer says he wants the international community to help resolve the month-long dispute.
- 抗議集會的組織者說,他希望國際社會能夠協助解決這場持續一個月的爭端。
- China has issued a safety warning to its citizens in the Philippines and is calling on Manila to ensure that the demonstrations remain peaceful.
- 鑒於菲律賓舉行抗議活動,中國向菲律賓的中國公民發出安全警告,並敦促馬尼拉確保示威以和平方式進行。
- However, the protests appeared to be smaller than expected and no violence was reported.
- 不過,抗議者的人數看來少於預期,而且沒有關於出現暴力行為的報導。
- Both sides have used increasingly heated language in the conflict, with Chinese state media on Thursday even hinting at the possibility of war.
- 在這場領土爭端中,中國和菲律賓所使用的言辭越來越激烈,中國國家媒體星期四甚至暗示可能爆發戰爭。
- But a Friday editorial in the Communist Party-affiliated Global Times appeared to dial back the rhetoric, saying "cool heads must prevail."
- 但是,中國共產黨的媒體環球時報星期五發表社論,看來在措辭上有所緩和,表示必須保持頭腦冷靜。