Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 11月份新闻 / 第14课 / 第14课-2009

十一月份 第 14 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-11-19)------

  • Computer Problems Delay Flights Across US
  • 计算机系统故障导致美航班延误
  •   A problem in the computer system that collects airline flight plans from across the United States caused widespread flight cancellations and hours of delays Thursday.
  • 美国处理飞行计划的电脑系统星期四出现故障,导致许多航班被取消及数小时的延误。

  •   An initial report says both of the Federal Aviation Administration's computer systems were affected by the five-hour outage.
  • 一份最初报告显示美国联邦航空管理局的两个电脑中心都受到长达 5 个小时的故障影响。

  •   Controllers entered flight plans manually for all flights that did operate during that period, and the FAA said safety was not affected.
  • 航空管理人员对正在运行的航班採取人工登录的方法处理,航空管理局表示飞行安全并没有受到影响。

  •   No complete report of how many flights were delayed or canceled was immediately available.
  • 目前还没有关於究竟有多少航班被取消或延误的完整报告。

  •   Bad weather in the northeastern United States also contributed to delays.
  • 美国东北部的恶劣天气也造成了一些航班延误。

  •   

  •    
  • (2009-11-19)------

  • Zimbabwe, China Sign $8 Billion Investment Deal
  • 津巴布韦和中国签署 80 亿美元投资协议
  •   Zimbabwe's state-run newspaper says the government has signed an $8 billion investment deal with China.
  • 津巴布韦国营报纸说,津巴布韦和中国签署了一项 80 亿美元的投资协议。

  •   The Herald reports that under the deal, a Chinese-Angolan venture called China Sonangol will invest in Zimbabwe's mining, energy and housing industries.
  • 津巴布韦「先驱报」说,根据这项协议,中国和安哥拉的合资公司「安中资源实业有限公司」将投资津巴布韦的採矿、能源和房屋建筑业。

  •   The report says the deal is the largest Zimbabwe has entered since creation of the country's power-sharing government in February.
  • 报导说,这项协议是津巴布韦 2 月组建权力分享政府以来最大的投资协议。

  •   Chinese officials have not confirmed the report.
  • 中国官员尚未证实有关报导。

  •   President Robert Mugabe has pursued stronger relations with China in recent years as relations with the West turned hostile.
  • 由於津巴布韦同西方国家的关係敌对化,穆加贝总统近年来寻求跟中国发展更紧密的关係。

  •   Britain and the United States have imposed sanctions on Mr. Mugabe and his close associates, accusing them of corruption, human rights violations, and enacting policies that ruined the country's economy.
  • 英国和美国对穆加贝及其亲信实施制裁,指责他们腐败、践踏人权、推行破坏津巴布韦经济的政策。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。