現在線上人數 168人
2024.05.04 16:43
三月份 第 11 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][07]
-
- (2006-03-16) ------
- Rice Urges China to be More Transparent about Military Buildup
- 萊斯敦促中國增加強軍工作透明度
- U.S. Secretary of State Condoleezza Rice is urging China to be more transparent about its military development and to accept the responsibilities that come with its increasing global influence.
- 美國國務卿萊斯敦促中國在軍力發展問題上增加透明度,並承擔起和中國日益重大的全球影響力相應的責任。
- Rice was speaking at a news conference in Sydney today (Thursday) after meeting with Australian Foreign Minister Alexander Downer.
- 萊斯星期四在雪梨和澳大利亞外長唐納會晤後在新聞發佈會上說這些話的。
- She said the United States wants to know what the growth of China's military means. China says it spends around 30 billion dollars a year on defense. The Pentagon, however, estimates that China's military budget may be as much as three times that amount.
- 她表示,美國希望知道中國軍力增長意味著什麼。中國聲稱每年國防支出大約300億美元。但是五角大廈估計,中國的軍備預算比公佈的數字要高出兩倍。
- Rice said that China should ensure that its role in international politics and economics develops in a positive way.
- 萊斯說,中國應當保證在國際政治和經濟發展中發揮積極作用。
- Downer also commented on China-U.S. relations, saying Australia has never been concerned that Washington is pursuing a policy of containment toward Beijing.
- 唐納也對美中關係發表評論。他說,澳大利亞從不擔心華盛頓對北京採取遏止政策。
- Rice is scheduled to hold three days of talks on global and regional security issues, with China's economic rise high on the agenda.
- 萊斯計劃就全球和地區安全問題舉行3天會談,中國經濟增長也在重要議程之內。
- She is also scheduled to meet with Japan's foreign minister later this week.
- 本星期晚些時候,萊斯還將會晤日本外相。
-
-
- (2006-03-16) ------
- Russia, China Call for Resumption of North Korean Nuclear Talks
- 中俄促恢復北韓核會談
- China and Russia are urging the United States and North Korea to resolve a financial sanctions dispute in order to resume six-party talks on North Korea's nuclear program.
- 中國和俄羅斯敦促美國和北韓解決經濟制裁爭端,從而恢復關於北韓核項目的六方會談。
- China's assistant foreign minister, Li Hui, and Russia's ambassador to China, Sergei Razov, made the request today (Thursday) during a news conference in Beijing.
- 中國外交部長助理李輝和俄羅斯駐中國大使拉佐夫星期四在北京的一個記者會上發出呼籲。
- The six-party talks have been stalled since November over North Korea's demand that the United States lift economic sanctions against Pyongyang. Washington has rejected that demand.
- 六方會談去年11月陷入停頓,因為北韓要求美國解除對平壤的經濟制裁,而華盛頓拒絕這一要求。
- In a separate issue, Razov said that during Russian President Vladimir Putin's visit to China next week, his meetings are to include discussion of a planned oil pipeline that would stretch from Siberia to the Pacific coast.
- 另外,拉佐夫說,在普京總統下星期訪問中國期間,會談內容將包括討論從西伯利亞伸向太平洋海岸的輸油管道計劃。
- China is vying for priority access to the pipeline.
- 中國正在爭取使用管道的優先權。
-