Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 叁月份新闻 / 第10课 / 第10课-2009

叁月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-03-13) ------

  • China Calls Dispatch of US Destroyer Inappropriate
  • 中国称美国派驱逐舰护航不妥
  •   Chinese naval officials are calling a U.S. decision to dispatch destroyers to protect a surveillance vessel in the South China Sea inappropriate.
  • 中国海军官员称,美国派遣驱逐舰保卫在南中国的一艘美国监测船的决定不妥。

  •   The surveillance vessel, the USNS Impeccable, was involved in a standoff Sunday with Chinese ships.
  • 无瑕号海军监测船星期天曾经捲入同中国船隻的对峙。

  •   A report Friday in the official China Daily newspaper quotes Chinese naval sources who say the military is watching developments closely.
  • 中国官方报纸中国日报星期五的一篇报导援引中国海军消息来源的话说,中国军方正在密切关注事态的发展。

  •   Chinese sources say the decision to send the world's most advanced destroyers to the area reflects the Pentagon's intention to keep on pressing China in the South China Sea.
  • 中国方面的消息说,美国派遣世界上最先进的驱逐舰前往该海域的决定表明了五角大楼继续在南中国海向中国施压。

  •   During a meeting with China's Foreign Minister (Yang Jiechi) Thursday, U.S. President Barack Obama suggested increasing military contacts with China to avoid more incidents like Sunday's confrontation.
  • 美国总统欧巴马星期四会见中国外交部长 (杨洁篪) 时建议加强跟中国的军事接触,避免再次发生类似星期天的对峙事件。

  •   But, the United States has not said it will end its surveillance in the area.
  • 不过,美国并没有说要结束在该海域进行的监测。

  •   

  •    
  • (2009-03-13) ------

  • Pakistan Seeks Talks With Opposition as Protest Crackdown Continues
  • 巴基斯坦政府谋求同反对派谈判
  •   The Pakistani government is seeking to diffuse a growing political crisis Friday, offering to talk with opposition leaders on the third day of a crackdown on anti-government protests.
  • 巴基斯坦政府星期五谋求化解一场日益加剧的政治危机,提出在镇压反政府抗议的第叁天同反对派领袖举行谈判。

  •   The government's offer for negotiations follows several meetings with top political and military leaders as well as consultations with American diplomats.
  • 在此之前,巴基斯坦政府同高级政治和军方领导人举行会议,并同美国的外交官举行磋商。

  •   At the same time, Pakistani officials widened the ban on protests and rounded up dozens of activists.
  • 与此同时,警方星期五扩大对抗议的禁令,并拘留了数十名活动人士。

  •   Public gatherings were blocked in North West Frontier Province on Friday, similar to earlier bans imposed on central Punjab and southern Sindh provinces.
  • 当局在西北边界省封锁公共集会地点;当局早些时候在中部的旁遮普省和信德省实施过类似的禁令。

  •   Police have stopped convoys of protesters in Karachi and other cities that set out for the capital, Islamabad, for a sit-in at the parliament on Monday.
  • 警方星期五在卡拉奇等城市拦截準备进入首都伊斯兰堡的车队,他们準备星期一在伊斯兰堡的议会举行静坐。

  •   Opposition activists led by former prime minister Nawaz Sharif are demanding that President Asif Ali Zardari reinstate the former Supreme Court chief justice who was ousted by former president Pervez Musharraf.
  • 谢里夫领导的反对派活动人士要求扎尔达里总统恢復被前总统穆沙拉伕免职的首席大法官的职务。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。