Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 叁月份新闻 / 第13课 / 第13课-2008

叁月份 第 13 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][07][06]

  •    
  • (2008-03-19) ------

  • China Says Olympic Torch Relay for Beijing Games will Continue Through Tibet
  • 中国称奥运火炬接力将继续穿越西藏
  •   A Chinese Olympic official says the traditional Olympic torch relay will go through Tibet as planned, despite the recent crackdown by Beijing on protesters in the region.
  • 虽然北京最近在西藏镇压抗议者,但是中国一名奥林匹克官员说,国际奥林匹克火炬仍将按计划穿越西藏。

  •   Jian Xiaoyu, the executive vice president of the organizing committee, says officials expect the situation in Tibet is stable enough to ensure a successful relay.
  • 北京奥会执行副主席蒋效愚说,当局预计西藏的局势足够稳定,能够确保火炬成功传递。

  •   The torch will be lit on Monday in Athens, Greece -- the ancient home of the Olympic games -- and will be flown to Beijing on March 31st.
  • 奥运火炬下星期一将在奥林匹克运动会的故乡 --- 希腊雅典点燃,然后在 3 月 31 日空运到北京。

  •   The flame is scheduled to be taken to the top of Mount Everest in May, then will pass through the Tibetan capital of Lhasa.
  • 奥运火炬定於今年 5 月被带到珠穆朗玛峰的峰顶,然后经过西藏首府撒拉。

  •   Hundreds of pro-Tibet demonstrators gathered Tuesday at the International Olympic Committee headquarters in Lausanne, Switzerland, where they appealed to the committee to halt the Tibet leg of the Olympic torch relay.
  • 星期二,数百名支援藏人的示威者聚集在瑞士洛桑的国际奥会总部,呼吁国际奥会终止让火炬接力经过西藏的计划。

  •   

  •    
  • (2008-03-19) ------

  • Chinese Premier Reported Willing to Meet With Dalai Lama
  • 据称中国总理温家宝愿会晤达赖喇嘛
  •   Britain's prime minister says Chinese Premier Wen Jiabao has told him he is willing to hold talks with Tibet's exiled spiritual leader, the Dalai Lama, under certain conditions.
  • 英国首相说,中国总理温家宝对他表示,如果满足一些条件,这位中国领导人愿意与西藏流亡精神领袖达赖喇嘛举行谈判。

  •   Gordon Brown says Mr. Wen made the remark Wednesday during a phone conversation.
  • 戈登.布朗说,温家宝星期叁在电话会谈中说了这番话。

  •   Mr. Brown said he made clear to China's premier that there has to be an end to the violence in Tibet.
  • 布朗说,他对温家宝明确表示,西藏的暴力必须停止。

  •   Mr. Wen's reported remark was in contrast to remarks from China's top Communist Party official in Tibet, who has lashed out at the Dalai Lama, saying China is engaged in a "life and death struggle" with the the Dalai Lama.
  • 温家宝被转述的话与中国共產党在西藏的高级领导人的话形成对照;这位负责人在抨击达赖喇嘛时说,中国正在与达赖喇嘛进行着「你死我活的斗争」。

  •   Peaceful protests against Chinese rule in Tibet began early last week and gradually turned violent.
  • 西藏上星期发生反对中国统治的和平抗议,但抗议活动逐渐演变為暴力事件。

  •   China blames the Dalai Lama for the unrest -- a charge he denies.
  • 中国指责达赖喇嘛策划了这场骚乱,但达赖喇嘛否认这一指责。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。