Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第19课 / 第19课-2006

十月份 第 19 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-10-26)------

  • Afghan Officials Say At Least 60 Civilians Killed In Nato Raids
  • 阿官员说至少60平民死於北约突击
  •   Local officials in Afghanistan say NATO operations killed at least 60 civilians in the southern part of the country earlier this week.
  • 阿富汗地方官员说,北约本星期早些时候在阿富汗南部地区的行动造成至少60位平民死亡。

  •   The deputy director of Kandahar's provincial council and the chief of Panjwayi district said the civilians were killed in a series of NATO operations, including airstrikes, in the province of Kandahar on Tuesday.
  • 坎大哈省议会副主席和坎大哈本杰瓦伊区领导人说,这些人星期二在北约包括空袭在内的一系列行动中被打死。

  •   NATO's International Security Assistance Force said its troops killed 48 suspected Taleban militants in heavy fighting in Kandahar's Panjwayi district on Tuesday.
  • 北约国际安全援助部队说,北约部队星期二在坎大哈本杰瓦伊区的激烈战斗中打死了48名被怀疑是塔利班激进分子的人员。

  •   NATO said it has received "credible reports" that several civilians were killed during the clashes.
  • 北约说,他们得到「可靠消息」,有若干平民在衝突中丧生。

  •   A NATO spokesman accused the Taleban of using civilians as human shields. Afghan authorities are investigating the casualties.
  • 北约一名发言人指责塔利班利用平民作人体盾牌.阿富汗当局正在对伤亡进行调查。

  •   

  •    
  • (2006-10-26)------

  • 5 US Troops Killed in Western Iraq
  • 驻伊美军五人在西部地区丧生
  •   The U.S. military in Iraq says five American troops have been killed in western Anbar province, raising the death toll among U.S. forces in Iraq to 96 this month.
  • 驻伊拉克美军说,5名美国士兵在伊拉克西部的安巴尔省被打死,使驻伊美军这个月的死亡人数升至96人。

  •   The five include four marines and one sailor. A military statement issued Thursday said all died as a result of enemy action on Wednesday, but did not specify if they were killed in the same incident.
  • 5名死者中包括四名海军陆战队员和一名水兵.军方星期四发表声明说,这些士兵都是星期叁在敌方行动中被打死的,不过,声明没有说明他们是否死於同一起事件。

  •   Also Wednesday, the U.S. military says Iraqi forces backed by coalition advisers carried out several early morning raids on militant targets across Iraq.
  • 另外,美国军方星期叁说,伊拉克部队在联军顾问的支援下,凌晨时分对伊拉克各地的激进分子目标进行了突袭。

  •   In one operation, troops killed a militant in a gun battle in the town of Khalis in the eastern province of Diyala.
  • 在其中一次行动中,伊拉克士兵在东部迪亚拉省的哈利斯镇的枪战中打死一名激进分子。

  •   In another raid on the Hillah region south of Baghdad, security forces detained 11 suspected death squad members.
  • 在巴格达以南希拉区另外一次突袭中,保安部队抓获了11名被怀疑是杀人队成员的人。

  •   Iraqi forces backed by American warplanes killed 10 militants in a third operation targeting Baghdad's Sadr City, a Shi'ite militia stronghold of anti-American cleric Moqtada al-Sadr.
  • 在对巴格达的萨德尔城区进行的第叁起突袭行动中,伊拉克部队在美国战斗机的支援下打死10名激进分子.该地区是反美神职人员萨德尔控制的什叶派民兵据点。

  •   Ten suspected death squad members were also captured during the raid.
  • 在这次突袭行动中,还有10名被怀疑是杀人队成员的人被捕。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。