现在线上人数 173人
2024.05.13 23:28
十月份 第 19 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][06]
-
- (2007-10-25)------
- UN Report: Air Pollution Remains a Concern for 2008 Beijing Olympics
- 联合国报告:空气污染仍為 2008 年北京奥运忧虑
- A newly released United Nations report on the environment in China's capital warns that air pollution remains a concern for the 2008 Beijing Olympics.
- 联合国新公佈的有关中国首都环境的一份报告警告说,空气污染依然是 2008 年北京奥运会令人担心的问题。
- The report, released Thursday in Beijing by the U.N. Environmental Program, notes China's "significant strides" to improve air quality and create a "Green Olympic Games."
- 联合国环境规划署星期四在北京公佈的报告提到,中国在改善空气质量以及创建「绿色奥运」方面迈出了「显着的步伐」。
- But it also said pollution remains a legitimate concern for Olympic organizers, competitors and observers.
- 但是,报告同时说,污染依然是奥运组织者、运动员以及观眾理应关注的问题。
- The report highlights some missed opportunities, while noting China's innovation in addressing environmental concerns.
- 报告在指出中国為解决环境忧虑所做改革的同时,特别提到一些失去的机会。
- According to the report, the average level of particulate matter - tiny particles in the air - in Beijing greatly exceeds World Health Organization levels.
- 根据这份报告,北京空气中的微粒平均含量,大大地超过了世界卫生组织的标準。
- Concerns about air pollution were also on the agenda earlier this week when International Olympic Committee members held an inspection tour to monitor progress for the 2008 Olympics.
- 国际奥委会成员本星期早些时候进行实地考察、监测北京 2008 年奥运会準备进展情况时,对空气污染的担忧也列入讨论议题。
-
- (2007-10-25)------
- US Home Sales Drop By Record Amount in September
- 美国 9 月份房屋销售下跌创记录
- A U.S. trade association says sales of previously owned homes declined to a record low in September, and experts predict the housing slump will get even worse.
- 美国一个商业协会说,二手房的销售额 9 月份下降到创记录的低点;专家预测,房屋市场的疲软还会加剧。
- The National Association of Realtors Wednesday issued a report showing home sales dropped eight percent in September to an annual rate of about five million homes.
- 全美房地產经纪人协会星期叁发佈的一篇报告显示,房屋销售 9 月份下滑 8 %,下降到相当於大约 500 万栋房屋的年销售量。
- That is the slowest pace since record-keeping began in 1999, and a steeper decline than experts expected.
- 这是 1999 年开始有记录以来最慢的销售速度,而且下降幅度超过了专家的预估。
- It raises the probability that the Federal Reserve's Open Market Committee will decide to cut interest rates when it meets next week.
- 这提高了联邦準备理事会公开市场委员会下星期开会时降息的可能性。
- Analysts predict the housing slump will continue for at least another year because of the continued effects of home foreclosures.
- 分析人士预测,由於很多房屋购买者失去偿付能力致使房屋被收回,这会使房屋市场不景气还会持续至少一年。
-