Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 習慣用語 / 第十二部 / 第02課

第十二部 第二課: to be handed something on a silver platter , to go over like a lead balloon

  • 在這次節目裡我們要給大家講兩個習慣用語.一個跟 “銀子”,就是英文裡的 silver 這個字有關.另一個是以 “鉛”,就是 lead 這個字為主。
  • 我們現在來講第一個. to be handed something on a silver platter. To be handed something 就是 “別人給某個人什麼東西”,或者是 “某個人得到什麼東西”, on a silver platter 就是 “銀子做的長圓形的盤子”. To be handed something on a silver platter 就是別人把什麼東西放在銀盤上送給某人.真正的意思就是 “一個人得到很貴重的東西,但是並不是靠他自己的努力得來的”。
  • 這聽起來好像是好事,但是有的時候並不見得會產生好的結局.下面就是一個例子:
  • Joe got handed his job here on a silver platter because he's the president's son. But I don't know how long he can last because he simply is not qualified to handle it and is already in a lot of trouble.
  • 這很明顯是一個公司的僱員在說話.他說:“喬伊沒有花吹灰之力就得到了他現在這份工作,因為他是公司總裁的兒子.但是,我不知道他能幹多久,因為他根本就沒有能力來幹這個工作.現在就已經出現了好多問題。”
  • 下面是一個人為了沒有跟別人競爭就得到提升而感到高興.他對他太太說:
  • Everybody in the office thought Jack had more chances than I did to get the promotion. But at the last minute he found a better paying job and left our company. So I got handed the promotion on a silver platter. Isn't it wonderful!
  • 這個人說:“辦公室裡每個人都認為傑克比我更有可能被提升.但是,到了最後一分鐘,他找到了一個工資更高的工作,於是他就辭了我們公司的工作.所以,我沒有花吹灰之力就得到了提升.這真是太好了,是不是?”
  • ----------------------------------------
  • 現在我們來給大家講解一個和鉛有關的習慣用語.鉛是很普通的一種金屬,份量很重.一些習慣用語也反應了鉛的這一特性.其中一個很能說明問題的習慣用語就是: to go over like a lead balloon. Lead 就是 “鉛”, balloon 就是 “氣球”.氣球很輕,能夠在空中飄動.但是,一隻用鉛做的氣球絕對不可能飄,因為份量太重.而且事實上也沒有人用鉛來做氣球。
  • 做為習慣用語,這不過是用來做比喻而已.那麼, to go over like a lead balloon 這個習慣用語是什麼意思呢?當 “一個想法或者是一個建議沒有能引起其他人的支持”,這種情況就可以形容為: to go over like a lead balloon.有的時候,你想說個笑話逗大家笑一笑,但是聽眾沒有反應,覺得沒有什麼可笑.這種情況也可以說是 to go over like a lead balloon.下面就是一個例子:
  • When I gave my speech to the club, I started off with a joke to get the audience in a good mood. But my joke went over like a lead balloon - nobody even cracked a smile. And it almost ruined the rest of the speech for me.
  • 這個人說:“當我在俱樂部發表演說的時候,我一開始講了一個笑話,想在聽眾當中製造一個好的氣氛.但是,我的笑話沒有引起任何反應,甚至沒有一個人笑一笑.這幾乎毀了我的整個演講。”
  • 下面是一個人在說他孩子對他的建議毫無反應:
  • I told my kids if they stop watching TV for a week before their final exams, I'll take them to the zoo to see the pandas the first week of their summer vacation. But my suggestion went over like a lead balloon.
  • 這個爸爸說:“我對孩子們說,要是他們在期終考試前一個星期不看電視,那麼我就在他們放暑假的第一個星期帶他們去動物園看熊貓.但是,孩子們對我的建議毫無反應。”
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。