现在线上人数 416人
2025.12.01 05:28
第十四部 第四课: to crash the gate , to crash the party , crash diet , crash course
- 今天我们要给大家介绍的两个习惯用语都和 crash 这个字有关,而 crash 这个字就有好几种解释。
- crash ,crash 这个字,可以用做名词,也可以用做动词,它还可以当做形容词.但是 crash 最普通的意思是:“猛烈的撞击”,就像汽车撞车,飞机失事等。在习惯用语当中,crash 这个字还有其它意思,例如:“to crash the gate”,gate 是 “大门” 的意思,但是 to crash the gate 并不是 “用力撞大门”,而有另外的意思.“当一个人想去看电影或者是看体育比赛,但是没有票,因此他偷偷地混进了电影院或者是体育馆。”,这就是 to crash the gate.我们来举一个例子:
- When I was a kid, I'd crash the gate at baseball games. But I stopped for good when I got caught one day and the police called Dad, and he gave me the only whipping of my life.
- 这个人说:「小时候我经常不买票偷偷地混进体育馆去看棒球比赛.可是,有一天我被抓住了,警察就打电话给我爸.他狠狠地揍了我一顿.我一辈子就挨了这一顿揍.后来我再也不敢偷偷混进去看球了。」
- 没有票混进电影院或者体育馆去看电影、或者是看球赛叫做 to crash the gate,那麼要是有一个地方举行聚会,你没有被邀请,而你又偷偷地混了进去,这种情况能不能也用 to crash the gate 来形容呢?不能,但是你只要换一个字就行了。你不要用 to crash the gate,而要用:to crash the party。
- party 就是 “聚会”,这儿指的是比较大型的聚会,否则也不可能混进去.下面我们要举的例子就是一个大使馆举行的招待会:
- I have this friend who is an expert at crashing parties at foreign embassies. He wears his best clothes and walks in the door like he's somebody important. If they ask to see his invitation card, he feels around his pockets and says he must have left it at home.
- 这个人说:「我的一个朋友是混进外国大使馆去参加聚会的专家.他穿上他最好的衣服,走进门去的时候就好像是一个什麼大人物一样.要是他们要看他的请帖,他就会摸摸口袋说,他肯定是把请帖落在家裡了。」
- 偷偷混进电影院或者体育馆是 to crash the gate;偷偷混进去参加聚会是 to crash the party,两者之间只是一个字之差,但是不能混着用。
- ----------------------------------------
- 近年来,crash 这个字又逐渐增添了一层新的意思.人们想在短期内完成一件事的时候往往就会用 crash 这个字.例如,一个公司或者是机构想 “集中力量完成一个计划或一个项目”,他们就会把这个计划叫做:crash plans or programs。还有的人想在 “短期内减肥”,这就叫做:crash diet;更普通的就是有的人為了学一种科目或者一种特别的技术,参加短期训练班.“短期训练班” 就是:crash course。
- 美国公司在国外往往有分公司,在派人员出国前,经常会给他们学一个短时期的语言,或者是对方国家的风俗习惯.下面这个人就是在说他参加短期训练班的经歷:
- I'm busy taking a crash course in German because my company is sending me to Berlin next month to open a branch office. It's hard work--four hours a day with my tutor and another four or five hours of study at home listening to tapes.
- 这个人说:「我正忙於参加一个短期训练班学德文,因為我的公司下个月要派我到柏林去开办一个分公司.这样学习非常辛苦,每天跟老师学四个小时,然后回到家再听四、五个小时的磁带。」
- 学任何东西都可以用这种压缩的方式,包括如何做一个政客,下面就是一个例子:
- When that young man was elected to congress, he went to Washington a month early to get a crash course from a retiring congressman on the important issues he'd have to vote on.
- 这句话的意思是:「那个年轻人当选為国会议员以后,他提早一个月就去华盛顿;他想利用这点时间向一位将退休的议员请教,使他对那些以后要投票表决的重要问题有所了解。」