Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第11課 / 第11課-2010

一月份 第 11 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][09][08][07]

  •    
  • (2010-01-18) ------

  • Haiti Relief Making Progress but Frustration Builds
  • 海地救災取得進展但沮喪情緒仍在增加
  •   Aid workers in Haiti say earthquake relief efforts are starting to make an impact, but frustration is mounting in Port-au-Prince, where Haitians say they lack food, water and a government.
  • 海地的救援人員說,地震救災努力開始產生效果,但是沮喪的情緒在太子港蔓延;海地人說,他們缺乏食品、飲用水和一個政府。

  •   Officials say field hospitals and food aid are spreading across the city, while flights into the airport are increasing.
  • 有關官員說,野外醫院和食品救援遍及整個太子港,抵達太子港機場的班機正在增加。

  •   The World Food Program plans to distribute rations to 95,000 people around the capital on Monday.
  • 世界糧食計劃署計劃星期一對太子港周圍的 9 萬 5 千居民分發口糧。

  •   But Haitians ravenous from days without nourishment say the food is not nearly enough.
  • 但對連日來缺乏營養的海地人說,食品遠遠不夠。

  •   U.N. Secretary-General Ban Ki-moon is promising to expedite the aid.
  • 聯合國秘書長潘基文保證加快救援進度。

  •   He will brief the U.N. Security Council on the situation on Monday.
  • 他星期一將向聯合國安理會通報海地的救災情況。

  •   Former U.S. President Bill Clinton is traveling to Haiti Monday to deliver supplies and meet President Rene Preval.
  • 美國前總統克林頓將於星期一前往海地,向當地運送救援物資,並且同普雷瓦爾總統會晤。

  •   Haitians complain Mr. Preval has been largely absent since a 7.0 magnitude earthquake flattened nearly the entire city last week.
  • 海地人抱怨說,自從上星期 7 級地震幾乎把太子港夷為平地以來,普雷瓦爾總統基本上沒有發揮什麼作用。

  •   Tens of thousands of bodies have been buried in mass graves.
  • 成千上萬的人被集體埋葬。

  •   Haitian officials say as many as 200-thousand people died in the quake.
  • 海地官員說,多達 20 萬人在地震中遇難。

  •   

  •    
  • (2010-01-18) ------

  • Europe Pledges $575 Million in Haiti Quake Relief
  • 歐盟保證向海地提供 5 億 7 千 5 百萬美元地震救援
  •   The European Union has offered Haiti more than $575 million to help the Caribbean nation recover from last week's earthquake.
  • 歐盟向海地提供 5 億 7 千 5 百多萬美元,幫助這個加勒比海國家在上星期的地震後重建。

  •   EU foreign policy chief Catherine Ashton announced the aid package after an emergency meeting in Brussels on Monday.
  • 歐盟外交政策負責人阿什頓星期一在布魯塞爾舉行緊急會議後宣佈了這項援助計劃。

  •   She also said a French-proposed international conference on aid for Haiti will take place in the future, but noted that time or place has yet been set.
  • 她還表示,未來將按照法國的提議舉行一次海地援助會議,但她說,時間和地點尚未決定。

  •   Europe's contribution is the latest in a flood of donations to Haiti, part of the biggest global relief effort since the 2004 Asian tsunami.
  • 對海地的援助源源不絕,歐盟的捐款是最新的進展;這是自 2004 年亞洲海嘯以來全球最大救援努力的一部分。

  •   Officials in Haiti say the January 12 earthquake killed up to 200,000 people, and left hundreds of thousands more hungry and homeless.
  • 海地官員說,1 月 12 日的地震造成多達 20 萬人死亡,導致成千上萬人挨餓,流離失所。

  •   Survivors living in the midst of piles of rubble are growing frustrated with the slow pace of food and water deliveries.
  • 由於運送食品和飲用水的工作進展緩慢,生活在廢墟瓦礫之中的倖存者越來越沮喪。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。