Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 三月份新聞 / 第04課 / 第04課-2007

三月份 第 04 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-03-06) ------

  • Rights Group: North Korea Cracking Down On Fleeing Citizens
  • 人權組織:北韓鎮壓逃離公民
  •   A human rights group says North Korea is increasing punishment for citizens who try to leave the country for neighboring China.
  • 一個人權組織表示,北韓正在加大力度懲罰那些試圖離開北韓逃往中國的民眾。

  •   The new report by New York-based Human Rights Watch says Pyongyang's relatively lenient policy regarding people who tried to leave changed in 2004 after several hundred North Koreans defected to South Korea.
  • 總部設在紐約的「人權觀察」一份新的報告說,數百名北韓人叛逃到韓國後,平壤 2004 年改變了針對試圖逃離者較為寬容的政策。

  •   The rights group interviewed North Koreans in China who say people caught leaving or who are returned by Chinese authorities now face up to five years in prison where they are often beaten and starved.
  • 「人權觀察」採訪了逃到中國的一些北韓人.他們說那些在逃跑時被抓住和被中國官方遣送回北韓的人現在要面臨長達 5 年的監禁.這些人在監獄裡往往受到到毒打,並忍饑挨餓。

  •   The report says under an earlier policy that began in 2000, those who were caught were freed after questioning or sentenced to a few months to receive re-education.
  • 報告說,根據北韓 2000 年開始實施的政策,那些逃跑時被抓獲的人,一般在接受訊問後就被釋放或者是被判接受思想改造幾個月。

  •   Human Rights Watch says most North Korean migrants are trying to avoid starvation.
  • 人權觀察說,絕大多數試圖逃離北韓的民眾是為了躲避饑荒。

  •   

  •    
  • (2007-03-06) ------

  • "Youth House" in Copenhagen Being Demolished
  • 哥本哈根 「年輕人之家」被拆除
  •   A century-old building at the center of recent rioting by evicted squatters in Copenhagen, Denmark is being demolished.
  • 位於丹麥首都哥本哈根一座百年古老建築被拆除.最近從這座建築被趕走的非法居住者們曾發動騷亂。

  •   Crews began tearing down the so-called "Youth House" in the capital's Noerrebro neighborhood as scores of youths watched from behind police barriers.
  • 工人開始拆除這座位於首都諾瑞布勞區、被稱為「年輕人之家」的建築;數十名年輕人在警察設立的防護欄外觀望。

  •   Some of the young people wept, others shouted in protest, but police say there has been no repeat of the violence that plagued Copenhagen for three nights after authorities cleared the building of squatters.
  • 他們當中有人哭泣,還有人呼喊抗議口號,不過警方說,並沒有再發生類似當局在清除非法房客時引發的連續三個晚上擾亂哥本哈根的暴力活動。

  •   Police say they arrested more than 650 people, many of them foreigners, from Thursday through Saturday nights.
  • 警方說,他們從星期四到星期六晚上共拘捕了 650 多人,其中很多是外國人。

  •   The owners of the building say it was heavily vandalized and posed a dangerous health hazard.
  • 這所建築的擁有者說,該建築遭到嚴重的人為破壞,對人體健康構成威脅。

  •   They obtained a court order last year to clear the dilapidated structure of squatters.
  • 他們去年獲得了法庭許可,把非法居住者從這棟破舊的老樓裡趕出去。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。