Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 三月份新聞 / 第08課 / 第08課-2009

三月份 第 08 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-03-11) ------

  • China Rejects US Criticism of Human Rights in Tibet
  • 中國反駁美對西藏人權批評
  •   China has rejected U.S. criticism of the human rights situation in Tibet and has accused Washington of interfering in China's affairs.
  • 中國拒絕接受美國對西藏人權狀況的批評,並指責華盛頓干涉中國內政。

  •   China's Foreign Ministry issued a statement Wednesday after the Obama administration accused Beijing of harming Tibetan religion, culture and livelihoods.
  • 歐巴馬政府指責北京損害藏族宗教、文化和生活後,中國外交部星期三發表了一項聲明。

  •   Foreign ministry spokesman Ma Zhaoxu expressed strong displeasure with the U.S. comments, saying they confuse the facts and could harm U.S.-China relations.
  • 外交部發言人馬朝旭對美國的評論表示強烈不滿,聲稱這些評論混淆事實,並會損害中美關係。

  •   The Obama administration issued a statement Tuesday on the 50th anniversary of a failed Tibetan uprising against Chinese rule.
  • 在西藏反抗中國統治暴動 50 週年之際,歐巴馬政府星期二發表了一項聲明。

  •   Chinese state media Wednesday ridiculed Tibet's exiled spiritual leader, the Dalai Lama, for accusing China of turning his homeland into "hell on earth."
  • 中國官方媒體星期三諷刺西藏流亡精神領袖達賴喇嘛指責中國把他的家園變成“人間地獄”的說法。

  •   A commentary by the official Xinhua news agency portrayed the Dalai Lama as a child seeking to draw attention to himself by "crying."
  • 官方的新華社發表評論,把達賴喇嘛形容為一個想以哭鬧來引人注意的孩子。

  •   

  •    
  • (2009-03-11) ------

  • Top US, Chinese Diplomats to Hold Talks on Naval Dispute
  • 美中高官會面可能討論海上糾紛
  •   The top U.S. and Chinese diplomats are to hold talks Wednesday likely to touch on a naval dispute that has aggravated tensions between the two countries.
  • 美國和中國的高層外交官員星期三會面,很可能討論造成雙方關繫緊張的海上船隻糾紛事件。

  •   U.S. Secretary of State Hillary Clinton and Chinese Foreign Minister Yang Jiechi are scheduled to meet in Washington.
  • 美國國務卿克林頓和中國外交部長楊潔篪定於在華盛頓開會。

  •   The talks come after Chinese naval officials said a U.S. Navy surveillance ship involved in a standoff Sunday in the South China Sea was on a spying mission.
  • 此前,中國海軍官員說,星期天在南中國海涉及對峙事件的美國海軍監測船在進行間諜活動。

  •   The U.S. government says Chinese vessels harassed the USNS Impeccable, noting it was using sonar equipment designed to monitor submarines.
  • 美國政府說,中國船隻騷擾美國的“無瑕號”船,並提到該船使用可監測潛水艇的聲納設備。

  •   Washington says China violated international law by taking aggressive action toward the ship in international waters.
  • 華盛頓說,中國在國際水域採取挑釁行動,違反了國際法。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。