现在线上人数 141人
2024.05.14 06:24
十一月份 第 16 课
- 歷史上的今天------>
- [12][11][10][09][08][07][06]
-
- (2013-11-21)------
- Report: China "Challenging US Military Preeminence in Asia"
- 报告:中国 “挑战美国在亚太的军事优势地位”
- A U.S. congressional panel says China's rapidly modernizing military is "altering the security balance in the Asia Pacific and challenging decades of U.S. military preeminence in the region."
- 一个美国国会委员会说,中国军事的迅速现代化 “打破了亚太地区的安全平衡状态,并对美国几十年来在该地区的军事优势地位构成挑战”。
- The warning was given Wednesday in a wide-ranging annual report by the U.S.-China Economic and Security Review Commission, which advises U.S. lawmakers on Beijing-related policy.
- 美中经济及安全审议委员会星期叁发表了一份范围广泛的年度报告,其中提出这一警告;该委员会负责向美国国会议员们提出有关北京政策的建议。
- The report also accused the Chinese government of "directing and executing a large-scale cyber espionage campaign against the United States."
- 这份报告还指责中国政府 “指导和实施对美国的大规模网路间谍行动”。
- It said sanctions may be necessary to help deter the spying.
- 报告说,為了遏制这种间谍行动,或许有必要实行制裁。
- China has not responded to the allegations.
- 中国还没有对有关指称做出回应。
- Last year, Beijing's foreign ministry condemned the panel's report for having what it called a "Cold War" attitude.
- 去年,中国外交部指责美中经济及安全审议委员会的报告带有它所称的 “冷战” 立场。
-
-
- (2013-11-21)------
- Karzai Urges Support for US-Afghan Security Pact
- 卡尔扎伊敦促支援美阿安全协议
- Afghan President Hamid Karzai has urged a gathering of Afghan elders to approve a security agreement with the United States, saying the deal would allow 10,000 to 15,000 foreign troops to remain in Afghanistan after the NATO pullout next year.
- 阿富汗总统卡尔扎伊敦促阿富汗长老会议批准与美国的安全协定;他说,协定将允许 1 万到 1 万 5 千名外国军队在北约明年撤军之后继续留在阿富汗。
- A draft text of the agreement posted online by the Afghan government said U.S. troops would only enter Afghan homes in exceptional cases -- a point of contention in nearly a year of negotiations on the agreement.
- 阿富汗政府在网上公佈的安全协定的草案说,美国军队只有在特殊情况下才会进入阿富汗人的住宅;这一点在美阿举行了近一年的谈判中引起争论。
- Hours before the meeting, Secretary of State John Kerry announced the two sides had agreed on the final text of the bilateral security pact.
- 美国国务卿克里在会议开幕前几个小时宣佈,美国和阿富汗已就双边安全协定的最后文本达成一致。