现在线上人数 97人
2024.05.19 22:16
八月份 第 18 课
- 歷史上的今天------>
- [13][11][10][09][08][07][06]
-
- (2012-08-27)------
- Tropical Storm Isaac Sets Sights on US Gulf Coast
- 热带风暴 “艾萨克” 向美国墨西哥湾沿岸移动
- Tropical Storm Isaac swirled into the Gulf of Mexico early Monday, after lashing the Florida Keys and Miami area with wind and rain.
- 热带风暴 “艾萨克” 给佛罗里达州基斯岛礁群和迈阿密带来狂风暴雨后,於星期一清晨转进墨西哥湾。
- The National Hurricane Center says Isaac is expected to strengthen into a hurricane Tuesday, before hitting the Gulf Coast somewhere between Florida and Louisiana.
- 美国国家颶风中心说,预计 “艾萨克” 威力星期二将成為颶风,侵袭佛罗里达州和路易斯安那州之间的墨西哥湾沿岸某些地区。
- Four states -- Alabama, Florida, Louisiana and Mississippi -- have declared states of emergency as they brace for Isaac's deluge.
- 阿拉巴马、佛罗里达、路易斯安那和密西西比等四州已宣佈进入紧急状态,準备应对 “艾萨克” 带来的暴雨。
- New Orleans Mayor Mitch Landrieu has declared a state of emergency for his city, telling residents to be prepared to live without regular water or power supplies for several days.
- 新奥尔良市市长兰德里欧宣佈该市进入紧急状态,并通知居民做好準备,供水和供电可能在未来几天中断。
- He also urged them to leave if an evacuation order is issued.
- 他还敦促居民们一旦发佈疏散令,就要撤离。
- Many did not leave seven years ago when Hurricane Katrina struck New Orleans.
- 7 年前 “卡崔娜” 颶风侵袭新奥尔良时,很多居民没有撤离。
- Wednesday marks Katrina's seventh anniversary. Katrina ravaged New Orleans and much of the Gulf Coast, killing more than 1,800 people and leaving thousands more homeless.
- 星期叁是颶风 “卡崔娜” 灾害七周年;当时 “卡崔娜” 席捲新奥尔良和墨西哥湾沿岸大部份地区,造成 1800 多人死亡,数以千计的人无家可归。
-
-
- (2012-08-27)------
- Afghan Soldier Kills 2 NATO Troops
- 一名阿富汗士兵打死两名北约军人
- NATO officials in Afghanistan say an Afghan National Army soldier has turned his weapon on two of the coalition's service members, killing them.
- 在阿富汗的北约官员说,一名阿富汗国民军士兵开枪打死两名联军军人。
- NATO says its troops returned fire, killing the soldier.
- 北约说,联军开枪还击,打死了这名阿富汗士兵。
- The attack Monday in eastern Laghman province is the latest in a string of insider attacks this year.
- 星期一的这起事件发生在阿富汗东部的拉格曼省,这是今年一系列阿富汗军人向联军军人开枪这类事件中最新的一起。
- In another development, officials in southern Afghanistan say Taliban insurgents have beheaded 17 Afghan civilians.
- 在另外一方面,阿富汗南部官员说,塔利班叛乱乒子将 17 名阿富汗平民斩首。
- The Associated Press reports the victims in Helmand province had gathered for a celebration and were playing music and dancing.
- 美联社报道说,当时这些被杀害的民眾聚集在赫尔曼德省某地唱歌跳舞,举行庆祝活动。
- The Taliban does not approve of such activities.
- 塔利班不允许阿富汗民眾举行这种活动。