Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第18课 / 第18课-2012

八月份 第 18 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-08-27)------

  • Tropical Storm Isaac Sets Sights on US Gulf Coast
  • 热带风暴 “艾萨克” 向美国墨西哥湾沿岸移动
  •   Tropical Storm Isaac swirled into the Gulf of Mexico early Monday, after lashing the Florida Keys and Miami area with wind and rain.
  • 热带风暴 “艾萨克” 给佛罗里达州基斯岛礁群和迈阿密带来狂风暴雨后,於星期一清晨转进墨西哥湾。

  •   The National Hurricane Center says Isaac is expected to strengthen into a hurricane Tuesday, before hitting the Gulf Coast somewhere between Florida and Louisiana.
  • 美国国家颶风中心说,预计 “艾萨克” 威力星期二将成為颶风,侵袭佛罗里达州和路易斯安那州之间的墨西哥湾沿岸某些地区。

  •   Four states -- Alabama, Florida, Louisiana and Mississippi -- have declared states of emergency as they brace for Isaac's deluge.
  • 阿拉巴马、佛罗里达、路易斯安那和密西西比等四州已宣佈进入紧急状态,準备应对 “艾萨克” 带来的暴雨。

  •   New Orleans Mayor Mitch Landrieu has declared a state of emergency for his city, telling residents to be prepared to live without regular water or power supplies for several days.
  • 新奥尔良市市长兰德里欧宣佈该市进入紧急状态,并通知居民做好準备,供水和供电可能在未来几天中断。

  •   He also urged them to leave if an evacuation order is issued.
  • 他还敦促居民们一旦发佈疏散令,就要撤离。

  •   Many did not leave seven years ago when Hurricane Katrina struck New Orleans.
  • 7 年前 “卡崔娜” 颶风侵袭新奥尔良时,很多居民没有撤离。

  •   Wednesday marks Katrina's seventh anniversary. Katrina ravaged New Orleans and much of the Gulf Coast, killing more than 1,800 people and leaving thousands more homeless.
  • 星期叁是颶风 “卡崔娜” 灾害七周年;当时 “卡崔娜” 席捲新奥尔良和墨西哥湾沿岸大部份地区,造成 1800 多人死亡,数以千计的人无家可归。

  •   

  •    
  • (2012-08-27)------

  • Afghan Soldier Kills 2 NATO Troops
  • 一名阿富汗士兵打死两名北约军人
  •   NATO officials in Afghanistan say an Afghan National Army soldier has turned his weapon on two of the coalition's service members, killing them.
  • 在阿富汗的北约官员说,一名阿富汗国民军士兵开枪打死两名联军军人。

  •   NATO says its troops returned fire, killing the soldier.
  • 北约说,联军开枪还击,打死了这名阿富汗士兵。

  •   The attack Monday in eastern Laghman province is the latest in a string of insider attacks this year.
  • 星期一的这起事件发生在阿富汗东部的拉格曼省,这是今年一系列阿富汗军人向联军军人开枪这类事件中最新的一起。

  •   In another development, officials in southern Afghanistan say Taliban insurgents have beheaded 17 Afghan civilians.
  • 在另外一方面,阿富汗南部官员说,塔利班叛乱乒子将 17 名阿富汗平民斩首。

  •   The Associated Press reports the victims in Helmand province had gathered for a celebration and were playing music and dancing.
  • 美联社报道说,当时这些被杀害的民眾聚集在赫尔曼德省某地唱歌跳舞,举行庆祝活动。

  •   The Taliban does not approve of such activities.
  • 塔利班不允许阿富汗民眾举行这种活动。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。