现在线上人数 268人
2024.05.18 13:00
十月份 第 10 课
- 歷史上的今天------>
- [13][11][10][09][08][07][06]
-
- (2012-10-15)------
- Libyan Lawmakers Select New Interim Prime Minister
- 利比亚国民大会选出临时政府新总理
- Libyan lawmakers have selected a new interim prime minister, a week after giving a vote of no confidence to their former pick for failing to present an acceptable Cabinet.
- 利比亚议员们选出一位新的临时政府总理;一星期前,利比亚议员们先前选出的临时政府总理未能组成一个可以接受的内阁,因此被投不信任票。
- Libya's General National Congress on Sunday elected Ali Zidan, a former career diplomat who defected in the 1980s and became an outspoken critic of former leader Moammar Gadhafi.
- 星期天,利比亚国民大会推选阿里‧兹丹為临时政府总理;兹丹曾是职业外交官,他於上世纪 80 年代叛逃出国,直言不讳地批评前领导人卡扎菲。
- He later became a human rights advocate.
- 后来,兹丹成為倡导人权的活动人士。
- Zidan pledged to begin working quickly in a nation that remains highly polarized after the 2011 civil war that ended Gadhafi's four-decade rule.
- 兹丹誓言迅速展开工作,利比亚经过 2011 年结束卡扎菲 40 统治的内战后,目前处於高度分化状态。
- Zidan also said Sunday that security will be a priority.
- 兹丹星期天还表示,解决安全问题将是当务之急。
- A new Libyan government faces the challenge of trying to disarm and demobilize militias that maintain control over parts of the country following their participation in the revolution.
- 利比亚新政府面临的挑战是设法解除民兵的武装并予以遣散,民兵参加革命后,仍然控制着很多地区。
-
-
- (2012-10-15)------
- Wounded Pakistani Girl Sent to Britain
- 被塔利班打伤的巴基斯坦女孩赴英治疗
- Pakistani officials say the 14-year-old schoolgirl Yousafzai who was shot in the head and neck last week in a terrorist attack has been sent to Britain for medical treatment.
- 巴基斯坦官员说,在上星期一次恐怖袭击中头部和颈部中弹的 14 岁女学生尤萨芙扎伊已被送往英国治疗。
- Pakistani doctors recommended Malala Yousafzai's transfer to a British facility where she can receive the prolonged care she will need to recover from the physical and psychological effects of the shooting.
- 巴基斯坦医生建议将尤萨芙扎伊送到一家英国医疗机构,她在那里可以得到所需的长期照料,以便治癒枪击事件造成的身体和心理的伤害。
- The United Arab Emirates provided an air ambulance for Yousafzai's trip abroad.
- 阿拉伯联合酋长国為尤萨芙扎伊的英国之行提供了空中救护安排。
- Yousafzai has been internationally recognized for promoting education for girls and documenting Taliban atrocities in the area near her home in the northwestern Swat Valley.
- 尤萨芙扎伊家住巴基斯坦西北部的斯瓦特山谷,她在附近地区倡导女孩教育,并记录塔利班的暴行,得到国际社会的讚赏。
- She was shot by Taliban militants on October 9.
- 10 月 9 号,尤萨芙扎伊被塔利班激进分子开枪打伤。