Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 十月份新聞 / 第10課 / 第10課-2007

十月份 第 10 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-10-12)------

  • UN Security Council 'Deplores' Burma's Crackdown on Pro-Democracy Protesters
  • 聯合國安理會對緬甸最近鎮壓民主抗議者表示痛惜
  •   The United Nations Security Council has issued its first statement on Burma, strongly deploring the recent military crackdown against pro-democracy protesters and calling for a release of all political prisoners.
  • 聯合國安理會首次就緬甸問題發表聲明,對緬甸最近軍事鎮壓民主抗議者表示強烈痛惜,並要求釋放所有政治犯。

  •   All 15 Council members approved the statement Thursday with some compromises, after China and Russia successfully argued to soften the language.
  • 安理會所有 15 個成員國在星期四批准聲明之前做出了一些妥協.在中國和俄羅斯的要求下,聲明的措辭得到了緩和。

  •   A critic of the Burmese government and former Burmese ambassador to China said it was important that China and Russia approved the statement.
  • 一位批評緬甸政府且曾經擔任緬甸駐華大使的人士說,中國和俄羅斯批准這項聲明很重要。

  •   They have vetoed action against Burma in the past.
  • 這兩個國家以前曾經針對制裁緬甸的議案行使過否決權。

  •   The Chinese foreign ministry today (Friday) said the U.N. statement is designed to help Burma solve its own problems, through consultations between the government and the people.
  • 中國外交部星期五說,聯合國聲明的目的是要幫助緬甸通過政府和人民的磋商來解決自己的問題。

  •   Burma's main opposition party, the National League for Democracy, welcomed the U.N. statement, but said it will take time to have an impact.
  • 緬甸主要反對黨全國民主聯盟對聯合國的聲明表示歡迎.但是該黨表示,還需要一段時間,這項聲明才會造成衝擊。

  •   

  •    
  • (2007-10-12)------

  • China Accuses Dalai Lama of Instigating Attack on Its Embassy in India
  • 中國指責達賴喇嘛煽動對中國駐印大使館的攻擊
  •   China has accused the Dalai Lama of instigating an attack on its embassy in India.
  • 中國指責達賴喇嘛煽動對中國駐印度大使館的一次攻擊事件。

  •   About 30 Tibetan exiles stormed the Chinese embassy in New Delhi on Wednesday, with several chaining themselves to a flag pole.
  • 大約有 30 名流亡的西藏人星期三衝進位於新德里的中國使館,其中幾名藏人用鏈條把自己綁在一個旗桿上。

  •   Others sprayed "Free Tibet" in red paint on the embassy walls and main gate.
  • 另外一些藏人用紅色油漆在使館的牆上和大門上噴寫了「西藏自由」的口號。

  •   They were protesting a recent Chinese order that the government must approve all reincarnations of Tibetan spiritual leaders, including the Dalai Lama and Panchen Lama.
  • 這些藏人抗議中國政府最近發出的一項規定,要求所有西藏精神領袖的轉世必須經由政府批准,包括達賴喇嘛和班禪喇嘛在內。

  •   That process has been carried out by Tibetan monks for centuries.
  • 過去幾個世紀以來,活佛轉世都是由藏傳佛教的僧侶來主持。

  •   In today's (Friday's) statement, the Chinese Foreign Minister said the Dalai Lama and his supporters look for any opportunity to cause trouble and destroy the stability of China's Tibetan Autonomous Region.
  • 中國外交部星期五發表聲明說,達賴喇嘛及其支持者不放過任何製造麻煩和破壞中國西藏自治區穩定的機會。

  •   It also demanded that India to stand by its promise not to allow Tibetan separatists to conduct anti-Chinese activities in India and punish those responsible.
  • 中國外交部在今天的聲明中還要求印度政府遵守承諾,不要聽任西藏分裂主義分子在印度從事反華行為;中國還要求印度懲罰肇事者。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。